﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
تقدیم به تمام پارسی‌زبانان جهان

2
00:00:09,000 --> 00:00:18,000




3
00:00:19,000 --> 00:00:30,500
زیرنویس از
امیر طهماسبی

4
00:01:01,100 --> 00:01:04,100
حرکت چشم شناسایی شد

5
00:01:18,627 --> 00:01:21,402
دو بعلاوه‌ی دو چند می‌شه؟

6
00:01:22,495 --> 00:01:24,771
غلطه

7
00:01:24,796 --> 00:01:27,271
ارزیابی شناختی

8
00:01:27,295 --> 00:01:29,468
دو بعلاوه‌ی دو چند می‌شه؟

9
00:01:29,493 --> 00:01:31,470
غلطه

10
00:01:31,495 --> 00:01:34,701
تو در کمای مصنوعی پزشکی بودی

11
00:01:35,796 --> 00:01:39,071
ممکنه دچار فراموشی و

12
00:01:39,095 --> 00:01:40,635
مشکلاتی در صحبت کردن بشی

13
00:01:44,229 --> 00:01:46,436
حرکت بدن شناسایی شد

14
00:01:46,461 --> 00:01:50,836
برای حفظ ایمنی خودت، لطفاً
برگرد روی تخت

15
00:01:56,852 --> 00:01:58,093
[ موفق باشی ]

16
00:01:58,164 --> 00:01:59,571
من کجام؟

17
00:01:59,596 --> 00:02:04,102
لطفاً بخاطر داشته باش
عملکرد عضلات هنوز بازیابی نشده

18
00:02:18,463 --> 00:02:20,302
!آهای آدم‌ها

19
00:02:20,362 --> 00:02:22,336
!سلام

20
00:02:38,001 --> 00:02:40,836
[ یائو ال.جی - فوت شده ]

21
00:03:07,265 --> 00:03:09,572
من کجام؟

22
00:03:49,700 --> 00:03:51,806
چرم قرمز، چرم زرد

23
00:03:56,567 --> 00:03:58,276
چرا یه میکروسکوپ الکترونی

24
00:03:58,301 --> 00:04:00,574
برای اسکن با وضوح اتمی اینجاست؟

25
00:04:00,701 --> 00:04:02,540
چرا من این رو می‌دونم؟

26
00:04:03,169 --> 00:04:05,208
من آدم باهوشیم؟

27
00:04:10,827 --> 00:04:12,640
[ جان ]

28
00:04:40,803 --> 00:04:42,542
کسی هست؟

29
00:04:42,735 --> 00:04:45,476
لطفاً یادداشت ویدئویی ضبط کن -
نه -

30
00:04:45,501 --> 00:04:48,941
می‌تونم با کسی که مسئوله صحبت کنم؟

31
00:04:49,636 --> 00:04:51,045
کاپیتان

32
00:04:51,070 --> 00:04:53,645
کاپیتان "یائو لی‌جای" فوت شده

33
00:04:53,670 --> 00:04:56,979
آره. بقیه‌ی... آدم‌های زنده کجان؟

34
00:04:57,003 --> 00:05:00,411
دکتر رایلند گریس

35
00:05:00,436 --> 00:05:02,509
.پایان فهرست زنده‌ها

36
00:05:04,803 --> 00:05:09,580
من نمی‌تونم... تنها
آدم اینجا باشم، مگه نه؟

37
00:05:09,604 --> 00:05:11,311
خلبان شناسایی شد

38
00:05:11,336 --> 00:05:13,344
نه، نه، نه، خلبان نه

39
00:05:13,369 --> 00:05:17,280
اه، با... هیوستون تماس بگیر

40
00:05:17,305 --> 00:05:18,479
فرمان ناشناخته

41
00:05:18,504 --> 00:05:21,378
عملیات بازگشت به خونه شروع بشه

42
00:05:21,402 --> 00:05:23,509
عملیات نامعتبر

43
00:05:24,470 --> 00:05:27,513
!اون خورشیده
اوناهاش

44
00:05:27,538 --> 00:05:30,577
خب، الان کجاییم؟
مثلاً نزدیک نپتون؟

45
00:05:31,572 --> 00:05:34,514
بیا بیسیم رو روشن کنیم و
با زمین تماس بگیریم

46
00:05:34,538 --> 00:05:36,646
...زمان فعلی ارسال پیام به زمین

47
00:05:36,671 --> 00:05:41,614
11سال، 10ماه، 14روز و 6 ساعت

48
00:05:41,639 --> 00:05:44,446
نه، اصلاً، داری اشتباه می‌کنی

49
00:05:44,470 --> 00:05:46,610
یه نقشه می‌خوام

50
00:05:48,005 --> 00:05:49,909
اوه

51
00:05:50,573 --> 00:05:52,944
خیلی دوره

52
00:06:02,166 --> 00:06:04,909
[ زمین ]

53
00:06:05,806 --> 00:06:08,412
واقعاً دوره

54
00:06:11,372 --> 00:06:13,845
اون خورشید ما نیست

55
00:06:26,974 --> 00:06:29,279
سوخت... کدومه؟

56
00:06:32,752 --> 00:06:34,773
[ کمبود سوخت ]

57
00:06:34,941 --> 00:06:36,580
صبر کن

58
00:06:48,550 --> 00:06:51,376
[ فاصله تا خانه 113.8 سال ]

59
00:07:10,142 --> 00:07:12,617
فقط چند دقیقه تا پرواز از میان

60
00:07:12,641 --> 00:07:14,750
خط پترووا" در نزدیکی زهره فاصله داریم"

61
00:07:14,775 --> 00:07:18,217
خب، چی می‌تونی درباره‌ی
کاوشگر "آرک‌لایت" بگی؟

62
00:07:18,242 --> 00:07:21,383
انتظار داریم چی پیدا کنیم؟

63
00:07:22,243 --> 00:07:25,948
تصویری که می‌بینیم از
میکروسکوپ روی کاوشگر میاد

64
00:07:29,375 --> 00:07:31,982
!اوه! خدای من

65
00:07:36,108 --> 00:07:39,082
ببخشید، الان باید برم

66
00:07:46,910 --> 00:07:52,553
امواج صوتی فیزیکی هستن

67
00:07:52,577 --> 00:07:56,853
و در فرکانس‌های مختلف

68
00:07:56,878 --> 00:08:00,086
الگوهای متفاوتی ایجاد می‌کنن

69
00:08:00,110 --> 00:08:01,585
...نه، الگوها

70
00:08:01,610 --> 00:08:03,051
الگوهای متفاوتی ایجاد می‌کنن

71
00:08:03,076 --> 00:08:05,583
اولیویا، می‌تونی بهم کمک کنی؟
بفرما، درست شد

72
00:08:06,945 --> 00:08:08,584
!وای

73
00:08:08,878 --> 00:08:09,820
بله؟

74
00:08:09,845 --> 00:08:11,920
اونا واقعاً دارن خورشید رو می‌خورن؟

75
00:08:11,945 --> 00:08:13,821
اون لکه‌های فضایی؟

76
00:08:13,845 --> 00:08:15,920
سوال خیلی خوبیه،آ... ریکا

77
00:08:15,945 --> 00:08:19,318
خیلی کنجکاوم بدونم
پدر و مادرت در این مورد چی فکر می‌کنن؟

78
00:08:19,343 --> 00:08:21,352
مطمئن نیستم جوابش
باید از طرف من باشه

79
00:08:21,377 --> 00:08:23,987
هی، کی می‌خواد بازی

80
00:08:24,012 --> 00:08:26,154
!کیسه‌ی‌لوبیا، گدازه‌ست، رو بازی کنه

81
00:08:26,178 --> 00:08:28,786
!گدازه! گدازه! گدازه

82
00:08:28,811 --> 00:08:31,353
سرعت نور چقدره، اولیویا؟

83
00:08:31,378 --> 00:08:34,054
...اه -
!داره دستات رو ذوب می‌کنه، اولیویا -

84
00:08:34,079 --> 00:08:36,487
!300هزار کیلومتر در ثانیه

85
00:08:36,512 --> 00:08:38,520
اوه! براش یه کف مرتب بزنین

86
00:08:38,544 --> 00:08:40,687
!عالی بود

87
00:08:40,712 --> 00:08:43,188
خط پترووا" چیه؟"

88
00:08:43,213 --> 00:08:45,188
!ها، ها، ها! از این سوال می‌گذریم

89
00:08:45,213 --> 00:08:46,521
نمی‌تونی بگذری

90
00:08:46,546 --> 00:08:47,720
الان گذشتم

91
00:08:47,745 --> 00:08:50,088
!گدازه! گدازه! گدازه

92
00:08:50,112 --> 00:08:51,555
بی‌خیال بچه‌ها

93
00:08:51,580 --> 00:08:53,752
دو سال پیش

94
00:08:54,111 --> 00:08:58,818
یه عاشق تلسکوپ‌های رادیویی
"به اسم "ایرینا پترووا

95
00:08:58,947 --> 00:09:00,621
متوجه شد که یه رَد نور فروسرخ وجود داره

96
00:09:00,646 --> 00:09:04,155
که از خورشید تا زهره کشیده شده

97
00:09:04,179 --> 00:09:07,054
و اون الان به اسم
خط پترووا شناخته می‌شه

98
00:09:07,079 --> 00:09:08,122
همینه

99
00:09:08,147 --> 00:09:09,522
لکه‌ها همونان؟

100
00:09:09,547 --> 00:09:10,789
این‌طور فکر می‌کنن

101
00:09:10,814 --> 00:09:12,985
کدوم لکه‌ها؟

102
00:09:15,679 --> 00:09:17,721
این لکه‌ها

103
00:09:17,746 --> 00:09:20,088
اونا یه کاوشگر به خط پترووا فرستادن

104
00:09:20,113 --> 00:09:22,886
و این چیزیه که پیدا کردن

105
00:09:23,315 --> 00:09:25,919
اونا دارن خورشید رو می‌خورن؟

106
00:09:27,048 --> 00:09:28,589
بنظر میاد که اونا

107
00:09:28,614 --> 00:09:33,655
یه ذره‌ی کوچولو موچولو
نور خورشید رو کم می‌کنن

108
00:09:33,680 --> 00:09:35,123
پس مسئله‌ی خیلی بزرگی نیست

109
00:09:35,148 --> 00:09:36,757
مسئله‌ی کوچیکیه

110
00:09:36,782 --> 00:09:38,787
کوچیک تا متوسط

111
00:09:38,947 --> 00:09:42,522
طی 30 سال آینده، زمین ممکنه

112
00:09:42,547 --> 00:09:46,121
شاید حدود 10 تا

113
00:09:46,317 --> 00:09:48,423
15درجه سرد بشه

114
00:09:48,448 --> 00:09:50,456
پس مسئله‌ی مهمی نیست

115
00:09:50,481 --> 00:09:52,791
شنیدم ممکنه کل
محصولات کشاورزی از بین برن

116
00:09:52,815 --> 00:09:54,523
اقتصاد سقوط آزاد کنه

117
00:09:54,548 --> 00:09:55,957
و نصف زمین بخاطر گرسنگی بمیره

118
00:09:55,982 --> 00:09:57,957
...خب

119
00:09:57,981 --> 00:09:59,489
همه‌مون می‌میریم

120
00:09:59,514 --> 00:10:00,856
آره، واقعیت داره

121
00:10:00,881 --> 00:10:02,757
یه چیزی رو فراموش کردین

122
00:10:02,782 --> 00:10:05,524
بچه‌ها، بچه‌ها، "اگه" چنین اتفاقی بیفته، نه؟

123
00:10:05,548 --> 00:10:08,883
اونا یه راه حلی براش پیدا می‌کنن

124
00:10:08,908 --> 00:10:13,641
همین الان، باهوش‌ترین آدم‌های کل دنیا

125
00:10:13,665 --> 00:10:15,983
دارن روش کار می‌کنن

126
00:10:23,871 --> 00:10:27,915
[♪ Sunday Mornin' Comin' Down : Kris Kristofferson]

127
00:10:29,793 --> 00:10:31,980
[ ودکا ]

128
00:10:38,316 --> 00:10:41,121
صبح بخیر دکتر گریس

129
00:10:41,547 --> 00:10:43,918
من بیدارم

130
00:10:52,551 --> 00:10:54,906
[ فرمانده یائو ]

131
00:11:03,801 --> 00:11:05,890
[ ایلیوکینا ]

132
00:11:22,128 --> 00:11:24,075
[ من کی هستم؟ ]

133
00:11:24,100 --> 00:11:26,289
[ گریس ]

134
00:11:28,983 --> 00:11:32,456
[ آه! سورپرایز. عنصر سورپرایز ]

135
00:11:57,063 --> 00:11:59,637
[ چطوری اومدم اینجا؟ ]

136
00:12:16,869 --> 00:12:19,391
[ خورشید ]

137
00:12:21,812 --> 00:12:24,018
تق تق

138
00:12:25,379 --> 00:12:26,421
کیه؟

139
00:12:26,446 --> 00:12:27,787
شوخی‌هات افتضاحن

140
00:12:27,812 --> 00:12:30,119
شوخی‌هات افتضاحن، کیه؟

141
00:12:33,145 --> 00:12:35,351
دکتر گریس؟

142
00:12:36,411 --> 00:12:37,953
شاید

143
00:12:37,978 --> 00:12:39,387
.اوا استرات" هستم"
من عضو نیروهای پترووا هستم

144
00:12:39,412 --> 00:12:42,087
به کمکت احتیاج دارم -
من؟ -

145
00:12:42,112 --> 00:12:44,252
تو این رو نوشتی؟

146
00:12:44,720 --> 00:12:46,353
تحیلی بر پیش‌فرض‌های مبتنی بر آب
و بازتنظیم انتظارات برای مدل‌های تکاملی

147
00:12:46,378 --> 00:12:47,719
آه

148
00:12:47,744 --> 00:12:50,920
من به این بخش در صفحه 31 علاقمند شدم

149
00:12:50,944 --> 00:12:52,753
منطقه گلدیلاکس" برای احمق‌هاست"
(منطقه‌ای در فضا که شرایطش برای وجود آب و در نتیجه حیات مناسبه)

150
00:12:52,778 --> 00:12:55,686
چرا همه درباره‌ی حیات اشتباه می‌کنند

151
00:12:55,711 --> 00:12:57,121
اون برای خیلی وقت پیشه

152
00:12:57,146 --> 00:12:58,820
پای چیزی که نوشتی وایسادی؟

153
00:12:58,844 --> 00:13:01,154
چون پای نوشته‌م وایسادم، اخراج شدم

154
00:13:01,179 --> 00:13:02,687
...به این خاطر اخراج شدی که

155
00:13:02,712 --> 00:13:04,687
به یه دانشمند بزرگ
در رشته‌ی خودتون گفتی

156
00:13:04,712 --> 00:13:08,154
یه هدردهنده‌ی بزرگ کربن تو
کنفرانس یونسکو در دانمارکه

157
00:13:08,178 --> 00:13:10,653
تو... تو درباره‌ش شنیدی، هان؟

158
00:13:10,678 --> 00:13:13,121
ببین، من نمی‌دونم این قضیه چیه

159
00:13:13,145 --> 00:13:16,153
ولی... فکر کنم
...مطمئن نیـ

160
00:13:16,178 --> 00:13:17,386
اون گدازه‌ست

161
00:13:17,411 --> 00:13:19,055
نیست -
باشه -

162
00:13:19,080 --> 00:13:21,487
هیچ‌کس در رشته‌ی شما نمی‌خواد
هیچ کاری باهات داشته باشه

163
00:13:21,511 --> 00:13:22,786
چون حاضر نیستی

164
00:13:22,811 --> 00:13:24,685
از یه دیدگاه خیلی غیرمحبوب دست بکشی

165
00:13:24,710 --> 00:13:26,220
و می‌تونم بهت فرصتی بدم
تا به همه‌شون ثابت کنی اشتباه می‌کنن

166
00:13:26,245 --> 00:13:28,221
...آ... اون
کوین، ندو

167
00:13:28,245 --> 00:13:29,885
نمی‌دوم

168
00:13:29,910 --> 00:13:33,650
به ضرر خودشونه چون
...اصلاً برام مهم نیست، پس

169
00:13:34,244 --> 00:13:35,752
فکر کنم برات مهمه

170
00:13:35,777 --> 00:13:37,419
فقط داری فرار می‌کنی
چون می‌ترسی

171
00:13:37,444 --> 00:13:39,517
نه، نمی‌ترسم

172
00:13:40,477 --> 00:13:41,885
هنوزم معتقدی که آب

173
00:13:41,909 --> 00:13:43,851
برای تکامل حیات ضروری نیست؟

174
00:13:43,876 --> 00:13:45,418
...آه

175
00:13:45,443 --> 00:13:49,020
ببین، هیچ چیز جادویی‌ای
درباره‌ی هیدروژن و اکسیژن وجود نداره

176
00:13:49,044 --> 00:13:51,552
آب برای حیات روی زمین ضروریه، درسته

177
00:13:51,577 --> 00:13:53,120
ولی یه سیاره کاملاً متفاوت

178
00:13:53,145 --> 00:13:54,785
ممکنه شرایط کاملاً متفاوتی داشته باشه

179
00:13:54,810 --> 00:13:56,453
نمی‌دونم چرا این دیدگاه
باعث شده یه دیوونه حساب بشم

180
00:13:56,477 --> 00:13:58,983
ازت می‌خوام با ما بیای

181
00:13:59,610 --> 00:14:00,851
ببخشید، متوجه
اسمتون نشدم

182
00:14:00,876 --> 00:14:01,985
کارل

183
00:14:02,010 --> 00:14:03,718
کارل، سلام -
دکتر گریس -

184
00:14:03,742 --> 00:14:05,618
نمونه‌های خط پترووا
دیشب تو اقیانوس فرود اومدن

185
00:14:05,643 --> 00:14:08,552
می‌خوام بهم بگی اونا
چی هستن، چطوری کار می‌کنن

186
00:14:08,577 --> 00:14:11,451
من یه معلم تو
مدرسه‌ی راهنمایی "گروور" کلیولندم

187
00:14:11,475 --> 00:14:13,153
تو دکترای زیست‌شناسی مولکولی داری

188
00:14:13,178 --> 00:14:17,220
و با دوچرخه می‌رم سر کار
و بخاطر ورزش کردن هم نیست

189
00:14:17,244 --> 00:14:19,984
پس مطمئنم که
...هزاران نفر دیگه هستن که بهتر از من

190
00:14:20,009 --> 00:14:21,852
روی سطح خورشید سالم می‌مونه

191
00:14:21,877 --> 00:14:24,449
این بنظرت شبیه یه
شکل حیات مبتنی بر آبه؟

192
00:14:30,577 --> 00:14:32,153
خورشید واقعاً داره می‌میره، نه؟

193
00:14:32,177 --> 00:14:34,349
آره

194
00:14:38,044 --> 00:14:41,717
همه‌ی اینا لازمه؟

195
00:14:42,542 --> 00:14:43,985
بله

196
00:14:44,010 --> 00:14:46,784
لطفاً نمونه‌ی پترووا رو تجزیه و تحلیل کن

197
00:14:46,808 --> 00:14:47,684
...آم

198
00:14:47,709 --> 00:14:49,318
فقط یه نکته

199
00:14:49,343 --> 00:14:50,552
کل اتاق پر از گاز آرگونه

200
00:14:50,577 --> 00:14:52,949
فقط سعی کن لباست رو پاره نکنی

201
00:14:56,775 --> 00:14:59,252
من یه مهره‌ی سوختنی‌ام؟
برای این من رو می‌خوای؟

202
00:14:59,277 --> 00:15:01,286
این تنها دلیلش نیست

203
00:15:01,310 --> 00:15:03,881
انگار اصلاً برات مهم نیست که بمیرم

204
00:15:07,809 --> 00:15:10,881
.یه لحظه صبر کن
باید درباره‌ش صحبت کنی؟

205
00:15:11,010 --> 00:15:16,081
اینجا اجماع بر اینه که
ترجیح میدن که نمیری

206
00:15:16,509 --> 00:15:18,148
دستتون درد نکنه بچه‌ها

207
00:15:24,876 --> 00:15:27,148
اوه

208
00:15:31,541 --> 00:15:34,448
به زمین خوش اومدی

209
00:15:47,942 --> 00:15:50,483
اونا زنده‌ان؟

210
00:15:50,508 --> 00:15:51,784
دارن تکون می‌خورن

211
00:15:51,808 --> 00:15:53,383
پس زنده‌ان

212
00:15:53,408 --> 00:15:54,951
آره، دارن تکون می‌خورن

213
00:15:54,976 --> 00:15:57,185
اما این می‌تونه دلایل زیادی داشته باشه

214
00:15:57,210 --> 00:15:58,783
از چی ساخته شدن؟

215
00:15:58,807 --> 00:16:00,850
.خیلی زمان می‌بره
...حدود 200 سال طول کشید

216
00:16:00,875 --> 00:16:03,018
...تا بفهمن باکتری‌ها چطوری کار می‌کنن، پس

217
00:16:03,043 --> 00:16:05,414
لطفاً سریع‌تر انجامش بده

218
00:16:06,941 --> 00:16:10,482
دارم کل طیف نوری رو
بررسی می‌کنم

219
00:16:10,876 --> 00:16:12,615
!عجب

220
00:16:13,308 --> 00:16:15,880
باورتون نمی‌شه

221
00:16:18,075 --> 00:16:19,914
هیچ اتفاقی نیفتاد

222
00:16:24,407 --> 00:16:27,514
نمی‌تونم داخل این‌ عوضی‌ها رو ببینم

223
00:16:28,674 --> 00:16:30,050
حیرت‌انگیزه

224
00:16:30,075 --> 00:16:33,950
اشعه ایکس، مایکروویو، پرتوی گاما
نور مرئی

225
00:16:33,975 --> 00:16:36,147
!هیچی

226
00:16:36,908 --> 00:16:40,647
تمام روز داشتم
!بخاطرش خودم رو می‌کشتم

227
00:16:56,908 --> 00:16:58,283
!این یه سلوله

228
00:16:58,308 --> 00:17:00,781
!یه سلوله. بیدار شین
!یه سلوله

229
00:17:00,806 --> 00:17:04,117
.یه سلول فسقلی فضاییه
!بچه‌ها

230
00:17:04,141 --> 00:17:05,549
تشویق

231
00:17:05,574 --> 00:17:09,183
!بچه‌ها! این اولین تماسه

232
00:17:09,208 --> 00:17:12,483
...این یعنی حیات! خارج از

233
00:17:12,507 --> 00:17:14,315
وای نه

234
00:17:14,340 --> 00:17:15,715
اوه، مُرد

235
00:17:15,740 --> 00:17:18,045
چی؟

236
00:17:18,505 --> 00:17:20,015
این خبر خیلی خوبیه

237
00:17:20,040 --> 00:17:22,879
حالا می‌تونیم بفهمیم
از چی ساخته شدن

238
00:17:24,639 --> 00:17:27,112
بچه‌ها، پایه‌این؟

239
00:17:29,974 --> 00:17:31,715
!آره

240
00:17:31,740 --> 00:17:33,481
مگه نه؟

241
00:17:33,807 --> 00:17:35,781
کربن

242
00:17:35,806 --> 00:17:38,045
اکسیژن

243
00:17:39,506 --> 00:17:41,314
هیدروژن

244
00:17:41,339 --> 00:17:43,380
اوه

245
00:17:57,139 --> 00:17:59,513
...ساخته شده

246
00:18:00,940 --> 00:18:03,479
...تقریباً بطور کامل

247
00:18:05,140 --> 00:18:07,346
.از آب

248
00:18:15,806 --> 00:18:18,445
بسیارخب

249
00:18:19,873 --> 00:18:22,714
ببخشید اگه اون تو تند رفتم

250
00:18:22,738 --> 00:18:25,414
... فقط... فهمیدم
...درباره‌ی

251
00:18:25,439 --> 00:18:27,347
تنها ایده‌ی بکری که
تو عمرم داشتم، اشتباه می‌کردم

252
00:18:27,372 --> 00:18:29,047
آره، دیگه چی دستگیرت شد؟

253
00:18:29,072 --> 00:18:31,877
موقع حرکت از خودشون نور فروسرخ ساطع می‌کنن

254
00:18:32,470 --> 00:18:36,015
اون‌قدر زیاده که نمی‌دونم
چطوری این‌همه انرژی رو ذخیره می‌کنن

255
00:18:36,040 --> 00:18:40,748
اما طول موج‌شون
دقیقاً همون فرکانس پتروواست

256
00:18:40,772 --> 00:18:42,681
با نورشون حرکت می‌کنن

257
00:18:42,706 --> 00:18:44,282
آره، اونا انرژی خورشید رو می‌بلعن

258
00:18:44,306 --> 00:18:46,446
.و بعد برای پیشرانش بیرونش می‌دن

259
00:18:46,471 --> 00:18:49,043
در واقع برای راه افتادن، باد در می‌کنن

260
00:18:50,239 --> 00:18:52,978
چرا رفتن سراغ زهره؟

261
00:18:54,039 --> 00:18:56,144
نمی‌دونم

262
00:18:56,538 --> 00:18:59,848
بسیارخب، ما بهت می‌گیم -
چی؟ -

263
00:18:59,872 --> 00:19:02,413
من 347 تا زیست‌شناس دیگه
توی 21 کشور دارم

264
00:19:02,438 --> 00:19:04,115
که همین الان دارن بسیج می‌شن

265
00:19:04,140 --> 00:19:06,646
.پس ممنون بابت کمکت
خوشحالم که نمُردی

266
00:19:06,670 --> 00:19:07,979
!بیاین جمع کنیم

267
00:19:08,004 --> 00:19:10,277
!جمع کنین

268
00:19:12,471 --> 00:19:14,247
!همین؟

269
00:19:14,271 --> 00:19:16,113
همین، کارل؟ -
با اون حرف بزن -

270
00:19:16,138 --> 00:19:17,479
دارین همه‌ی این‌ها رو می‌برین؟

271
00:19:17,504 --> 00:19:19,281
توی مدرسه گفتی

272
00:19:19,306 --> 00:19:21,148
هزاران نفر
...با صلاحیت‌تر از تو وجود دارن، پس

273
00:19:21,172 --> 00:19:23,479
داشتم شکسته نفسی می‌کردم -
من شکسته نفسی لازم ندارم -

274
00:19:23,504 --> 00:19:25,013
کسایی رو می‌خوام که
...وقتی بقیه فکر می‌کنن

275
00:19:25,038 --> 00:19:26,712
اشتباه می‌کنن، فکر کنن حق با خودشونه

276
00:19:26,737 --> 00:19:28,214
آدم‌هایی رو می‌خوام که
رو اعصاب بقیه برن

277
00:19:28,238 --> 00:19:29,379
!اون که خود منم

278
00:19:29,404 --> 00:19:31,213
می‌خوای توی پروژه‌ی ما باشی؟

279
00:19:31,238 --> 00:19:36,413
...اگه... اگه فکر می‌کنی می‌تونم کمک کنم، پس

280
00:19:36,437 --> 00:19:38,446
فقط به سوال جواب بده

281
00:19:38,471 --> 00:19:40,413
می‌خوام به... دنیا کمک کنم

282
00:19:40,438 --> 00:19:42,046
سه تا لکه برات باقی گذاشتم

283
00:19:42,070 --> 00:19:43,444
فقط سه تا؟

284
00:19:43,469 --> 00:19:45,576
به اضافه‌ی اون یکی که کُشتیش

285
00:19:45,971 --> 00:19:48,211
من بودم اون سه تا رو برمی‌داشتم

286
00:19:49,704 --> 00:19:51,344
آره؟ -
برشون می‌دارم -

287
00:19:51,369 --> 00:19:53,610
دست به کار شو، دکتر گریس

288
00:19:54,537 --> 00:19:57,544
دنیا روی تو حساب می‌کنه

289
00:21:03,535 --> 00:21:04,962
[ آستروفاژ ]
(ستاره‌خوار)

290
00:21:04,987 --> 00:21:06,643
هی، کارل؟

291
00:21:07,204 --> 00:21:08,444
کارل هستم

292
00:21:08,468 --> 00:21:10,078
برای یه لحظه تصور کن که

293
00:21:10,103 --> 00:21:12,610
یه میکروارگانیسم بین‌ستاره‌ای هستی

294
00:21:12,635 --> 00:21:15,241
چنین کاری نمی‌کنم

295
00:21:16,069 --> 00:21:18,977
چرا باید خورشید رو ول کنی و بری زهره؟

296
00:21:19,002 --> 00:21:22,542
چرا توی عطارد توقف نکنی، اون که نزدیک‌تره؟

297
00:21:23,334 --> 00:21:25,112
شاید برای هوای تازه؟

298
00:21:25,137 --> 00:21:27,245
جوّ زهره بیشترش دی‌اکسید کربنه

299
00:21:27,270 --> 00:21:28,911
شاید اون براشون هوای تازه‌ست

300
00:21:28,936 --> 00:21:31,541
تو که نمی‌دونی
یه لکه‌ی فضایی بودن چطوریه؟

301
00:21:36,136 --> 00:21:37,310
هی کارل

302
00:21:37,334 --> 00:21:39,210
ما تنخواه داریم؟

303
00:21:39,235 --> 00:21:41,608
ما نداریم

304
00:21:45,236 --> 00:21:47,108
اما من دارم

305
00:22:17,702 --> 00:22:20,175
بسیارخب، یه چیزی برات دارم

306
00:22:30,168 --> 00:22:31,676
ممنون

307
00:22:31,701 --> 00:22:33,376
کوپن تخفیف دارید؟ -
.ما به کوپن نیاز نداریم -

308
00:22:33,401 --> 00:22:35,277
ما دولتی هستیم -
کدوم دولت؟ -

309
00:22:35,301 --> 00:22:37,375
همه‌شون

310
00:22:38,467 --> 00:22:40,143
پس این جعبه زهره‌ست

311
00:22:40,168 --> 00:22:41,810
جعبه زهره‌ست

312
00:22:41,834 --> 00:22:44,042
طوری تنظیم شده که
همون فرکانس نور فروسرخ

313
00:22:44,067 --> 00:22:45,776
جوّ دی‌اکسید کربنی زهره رو ساطع کنه

314
00:22:45,801 --> 00:22:47,976
پس اگه وقتی چراغ‌ها رو روشن کنی
...لکه‌ها حرکت کردن

315
00:22:48,001 --> 00:22:50,710
یعنی دارن دنبال دی‌اکسید کربن می‌گردن

316
00:22:50,734 --> 00:22:53,308
و این‌جوری "فرضیه‌ی کارل" ثابت می‌شه

317
00:22:53,333 --> 00:22:54,873
ایول

318
00:22:56,935 --> 00:22:58,374
ببخشید

319
00:22:58,399 --> 00:23:00,075
بسیارخب -
بسیارخب -

320
00:23:00,100 --> 00:23:02,406
آماده‌ای؟

321
00:23:04,467 --> 00:23:06,375
ای وای

322
00:23:06,400 --> 00:23:07,909
چرا می‌گی ای وای؟

323
00:23:07,934 --> 00:23:10,043
آستروفاژ از
روی لام میکروسکوپ جابجا شد

324
00:23:10,068 --> 00:23:11,276
هان؟

325
00:23:11,300 --> 00:23:12,876
گُم‌شون کردیم

326
00:23:12,901 --> 00:23:15,376
منظورت چیه گم‌شون کردیم؟
برو بگیرشون

327
00:23:15,401 --> 00:23:17,042
اگه در رو باز کنم و نور بیاد

328
00:23:17,067 --> 00:23:19,276
فرار می‌کنن
و اونوقت برای همیشه از دستشون می‌دیم

329
00:23:19,300 --> 00:23:20,676
حداقل الان توی جعبه‌ان

330
00:23:20,701 --> 00:23:22,676
خب، پس فقط چراغ‌ها رو خاموش کن

331
00:23:22,701 --> 00:23:24,341
.بازم نور هست
باید تاریکی مطلق باشه

332
00:23:24,366 --> 00:23:27,207
خب، پس این جعبه رو بذار توی یه جعبه‌ی دیگه

333
00:23:35,099 --> 00:23:37,039
ایول

334
00:23:48,366 --> 00:23:51,276
برو و درش رو ببند. تمام

335
00:23:51,301 --> 00:23:53,505
صدات رو می‌شنوم

336
00:23:58,332 --> 00:24:01,139
وارد فاز دوم می‌شیم

337
00:24:06,000 --> 00:24:08,073
وارد شدم

338
00:24:12,432 --> 00:24:15,106
لطفاً گزارش بده، تمام

339
00:24:17,365 --> 00:24:19,572
این یکی

340
00:24:20,433 --> 00:24:21,575
!اینم دو تا

341
00:24:21,600 --> 00:24:24,373
بجنب، سومی رو هم بگیر

342
00:24:25,700 --> 00:24:27,508
نمونه‌ی سوم رو گرفتم

343
00:24:27,533 --> 00:24:30,305
سه تفنگدار. یا سه کله‌پوک

344
00:24:33,332 --> 00:24:34,541
ای وای -
چیه؟ -

345
00:24:34,566 --> 00:24:37,106
چیه؟

346
00:24:37,465 --> 00:24:39,274
نشستی؟

347
00:24:39,299 --> 00:24:40,940
نه، ایستادم
مثل یه مرد بالغ

348
00:24:40,965 --> 00:24:44,005
چون یه چهارمی هم هست

349
00:24:44,100 --> 00:24:45,939
چی؟

350
00:24:47,232 --> 00:24:50,237
ما بابا شدیم، کارل

351
00:24:51,731 --> 00:24:54,571
حالا نشستم

352
00:24:56,632 --> 00:24:57,908
استرات

353
00:24:57,933 --> 00:25:00,909
من و کارل بچه‌دار شدیم

354
00:25:00,933 --> 00:25:02,374
چی؟

355
00:25:02,399 --> 00:25:04,738
فهمیدیم آستروفاژ چطوری تولیدمثل می‌کنه

356
00:25:05,399 --> 00:25:07,471
از جات تکون نخور

357
00:25:08,832 --> 00:25:10,871
باید بریم

358
00:25:11,365 --> 00:25:12,774
می‌دونی کارل

359
00:25:12,799 --> 00:25:15,074
وقتی استرات گفت که داره جت می‌فرسته

360
00:25:15,098 --> 00:25:16,773
فکر کردم منظورش جت خصوصی‌ای، چیزی، بود

361
00:25:16,798 --> 00:25:20,372
می‌دونم -
این رو بخور -

362
00:25:20,965 --> 00:25:24,737
خیلی وقت بود که از یه غریبه قرص نگرفته بودم
بدون اینکه بدونم چیه

363
00:25:26,432 --> 00:25:29,004
!وایسا! وایسا

364
00:25:38,832 --> 00:25:41,436
دکتر گریس، پروازتون چطور بود؟

365
00:25:46,198 --> 00:25:48,007
ما کجاییم؟ -
روی اقیانوس -

366
00:25:48,032 --> 00:25:50,973
.تولیدمثل آستروفاژ
می‌تونی در مقیاس بزرگ انجامش بدی؟

367
00:25:50,997 --> 00:25:55,107
آه، در تئوری‌ آره
فقط یه تعداد لوله‌ی زانویی می‌خوای

368
00:25:55,132 --> 00:25:56,474
...از یه طرف نور خورشید رو وارد می‌کنی

369
00:25:56,498 --> 00:25:58,370
یه لحظه ببخشید

370
00:25:59,263 --> 00:26:01,103
بنویسش -
بله، خانم -

371
00:26:02,163 --> 00:26:05,174
.و از طرف دیگه نور فروسرخ و دی‌اکسید کربن
و تکرارش می‌کنی

372
00:26:05,198 --> 00:26:06,339
چیز دیگه‌ای برای این کار لازم داری؟

373
00:26:06,364 --> 00:26:07,939
فقط یه‌کم آب

374
00:26:07,964 --> 00:26:09,306
بهم یه قرص داد و هنوز توی گلوم گیر کرده

375
00:26:09,331 --> 00:26:10,672
دو تا قهوه‌ی ونتی؟

376
00:26:10,696 --> 00:26:12,240
.خیلی ممنونم
آب برای ایشون

377
00:26:12,265 --> 00:26:13,406
.یا قهوه
...اون

378
00:26:13,431 --> 00:26:14,972
هردوش رو می‌خوام

379
00:26:14,997 --> 00:26:16,438
یا شایدم نه

380
00:26:16,463 --> 00:26:17,639
بسیارخب، جوّ این اتاق یه‌کم سنگینه

381
00:26:17,664 --> 00:26:19,338
پس به خودت نگیر من

382
00:26:19,362 --> 00:26:20,872
من دنبال تجملات نیستم

383
00:26:20,897 --> 00:26:24,003
تا وقتی تخت و دوش باشه، حله

384
00:26:27,963 --> 00:26:29,906
نمی‌تونم -
بی‌خیال. می‌تونی -

385
00:26:29,931 --> 00:26:31,807
نمی‌تونم -
داری عالی پیش می‌ری -

386
00:26:31,832 --> 00:26:34,239
همگی، ایشون دکتر رایلند گریس هستن

387
00:26:34,263 --> 00:26:35,538
از ایالات متحده

388
00:26:35,563 --> 00:26:37,771
.لطفاً برین اینجا
ممنونم

389
00:26:37,796 --> 00:26:41,503
و ایشون فهمیدن که چطوری
باید آستروفاژ رو تکثیر کرد

390
00:26:46,298 --> 00:26:47,840
چطوری انجامش دادی؟

391
00:26:47,864 --> 00:26:49,539
این فرآیند چقدر طول می‌کشه؟

392
00:26:49,564 --> 00:26:51,738
تولیدمثلش میتوز بود یا میوز؟

393
00:26:51,763 --> 00:26:54,702
دوره‌ی نهفتگی‌ش چقدره؟

394
00:26:55,396 --> 00:26:57,702
...آ

395
00:26:58,264 --> 00:27:01,505
من و کارل با تخته‌ی چند‌لایه
یه زُهره‌ی کوچولو ساختیم

396
00:27:01,529 --> 00:27:03,871
و به محض اینکه نمونه‌ها نشانه‌های طیفی

397
00:27:03,896 --> 00:27:07,936
دی‌اکسید کربن رو تشخیص دادن

398
00:27:09,363 --> 00:27:11,238
...اونا
یهو، بوم، خود خودشه

399
00:27:11,263 --> 00:27:12,371
بسیارخب -
بوم، خود خودشه -

400
00:27:12,396 --> 00:27:15,605
می‌تونی بشینی -
کارل کیه؟ -

401
00:27:15,629 --> 00:27:17,137
با اینکه آزمایشت خام و ناشیانه بود

402
00:27:17,162 --> 00:27:20,035
دانشمندان ما نتایجش رو بازسازی کردن

403
00:27:22,362 --> 00:27:24,106
ببخشید، چطوری بود؟
نتایجش چی بود؟

404
00:27:24,130 --> 00:27:26,206
تخمین می‌زنیم در
شرایط بهینه

405
00:27:26,231 --> 00:27:27,472
زمان دوبرابر شدن‌شون هشت روز باشه

406
00:27:27,497 --> 00:27:29,904
حق با دکتر گریسه -
اوه -

407
00:27:29,929 --> 00:27:31,404
پس همه‌ش بخاطر دی‌اکسید کربنه

408
00:27:31,428 --> 00:27:32,805
برای همینه که دارن
می‌رن سراغ زهره

409
00:27:32,830 --> 00:27:34,371
لطفاً به همه بگو

410
00:27:34,396 --> 00:27:35,771
برای همینه که دارن
می‌رن سراغ زهره

411
00:27:35,796 --> 00:27:38,771
پس برای همینه... برای همینه که دارن
می‌رن سراغ زهره

412
00:27:38,795 --> 00:27:40,670
این چیزیه که دکتر گریس
می‌خواد بگه، درسته؟

413
00:27:40,695 --> 00:27:42,305
می‌رن اونجا که تولیدمثل کنن

414
00:27:42,330 --> 00:27:44,737
بوم، همینه که هست

415
00:27:45,894 --> 00:27:47,570
واقعاً ازش خوشم میاد

416
00:27:47,595 --> 00:27:50,205
چقدر طول می‌کشه تا دو
میلیون کیلوگرم بسازیم؟

417
00:27:50,230 --> 00:27:52,435
دو میلیون؟

418
00:27:53,528 --> 00:27:56,601
دو میلیون که ... برای چی

419
00:27:57,628 --> 00:28:00,139
این‌همه آستروفاژ رو برای چی لازم دارین؟

420
00:28:00,163 --> 00:28:02,937
کسی بهش نگفته؟

421
00:28:02,962 --> 00:28:04,137
سطح دسترسی نداره

422
00:28:04,162 --> 00:28:06,634
لطفاً بلند شو دکتر گریس -
سطح دسترسی؟ -

423
00:28:06,828 --> 00:28:08,533
بلند شو

424
00:28:08,762 --> 00:28:10,637
بدین‌وسیله بهت سطح دسترسی
به کلی سرّی می‌دم

425
00:28:10,662 --> 00:28:14,035
"برای تمام اطلاعات مربوط به پروژه‌ی "هیل مری
(مریم مقدس)

426
00:28:14,461 --> 00:28:16,934
پروژه‌ی هیل مری چیه؟

427
00:28:18,029 --> 00:28:19,868
بسیار خب
[ پروژه‌ی هیل مری چیست؟ ]

428
00:28:22,360 --> 00:28:24,769
خورشید تنها ستاره‌ای
نیست که داره می‌میره

429
00:28:24,794 --> 00:28:27,070
یه الگوی واضح از عفونت وجود داره

430
00:28:27,095 --> 00:28:31,238
هر ستاره توسط همسایه‌ش
آلوده شده، به جز یکی

431
00:28:31,262 --> 00:28:32,670
تاو ستی؟

432
00:28:32,695 --> 00:28:34,370
تاو ستی. درسته، 11.9سال نوری فاصله داره

433
00:28:34,395 --> 00:28:36,138
...اون آلوده نشده، با اینکه

434
00:28:36,162 --> 00:28:38,237
کاملاً توی خوشه‌ی ستاره‌های
آلوده قرار داره

435
00:28:38,262 --> 00:28:39,336
چرا؟

436
00:28:39,361 --> 00:28:40,502
چرا؟ بهش بگین

437
00:28:40,527 --> 00:28:41,969
!نمی‌دونیم

438
00:28:41,994 --> 00:28:44,404
برای همین تصمیم گرفتیم
یه سفینه بسازیم

439
00:28:44,428 --> 00:28:46,204
که بره اونجا و سر در بیاره

440
00:28:46,229 --> 00:28:47,670
اونجا 11.9 سال نوری فاصله داره

441
00:28:47,695 --> 00:28:50,171
نمی‌شه همین‌جوری یه
سفینه‌ی بین‌ستاره‌ای ساخت

442
00:28:50,195 --> 00:28:51,502
اوه، چرا، می‌تونیم

443
00:28:51,527 --> 00:28:53,137
سفینه در واقع مشکل اصلی نیست

444
00:28:53,162 --> 00:28:56,537
انرژی مورد نیاز برای
تأمین نیروی سفینه مشکل اصلیه

445
00:28:56,561 --> 00:28:57,926
مشکل اصلی بود

446
00:28:57,928 --> 00:28:59,933
ایول
[ 2میلیون کیلوگرم سوخت آستروفاژ ]

447
00:28:59,958 --> 00:29:01,802
آستروفاژ همون سوخته

448
00:29:01,827 --> 00:29:03,670
به شرطی که بتونیم
به اندازه‌ی کافی تولیدش کنیم

449
00:29:03,694 --> 00:29:07,200
و برای این کار، به تو
نیاز داریم، دوست من

450
00:29:08,861 --> 00:29:10,203
من؟

451
00:29:10,228 --> 00:29:13,503
اوه. این فسقلی‌ها
کلی انرژی ذخیره می‌کنن

452
00:29:13,527 --> 00:29:15,204
یه اشتباه توی این‌همه
آستروفاژ می‌تونه

453
00:29:15,229 --> 00:29:17,369
کالیفرنیا رو بخار کنه

454
00:29:17,394 --> 00:29:19,569
درسته. بخاطر همین
الان روی یه قایق زندگی می‌کنی

455
00:29:19,593 --> 00:29:21,899
...وسط اقیانوس که اگه

456
00:29:22,828 --> 00:29:24,936
من روی قایق زندگی می‌کنم؟ -
همین‌طوره -

457
00:29:24,961 --> 00:29:27,602
پس می‌خواین یه سفینه‌ی
با سرعت نزدیک به نور بسازین

458
00:29:27,626 --> 00:29:31,436
بفرستیدش دورتر از هر چیزی
که بشر تا حالا رفته

459
00:29:31,461 --> 00:29:35,136
و بره به یه ستاره که فقط
ببینه چه خبره؟

460
00:29:35,160 --> 00:29:36,301
آره

461
00:29:36,326 --> 00:29:37,936
بعدش چی؟

462
00:29:37,961 --> 00:29:39,836
سوخت کافی برای مسیر
برگشت وجود نخواهد داشت

463
00:29:39,860 --> 00:29:43,866
پس اونا یافته‌هاشون رو با
کاوشگر به زمین برمی‌گردونن

464
00:29:45,360 --> 00:29:48,934
و... فضانوردها

465
00:29:51,294 --> 00:29:53,001
توی فضا می‌میرن؟

466
00:29:53,026 --> 00:29:54,998
بله

467
00:29:56,260 --> 00:29:58,567
فضا

468
00:30:01,295 --> 00:30:03,868
نقشه‌ی دیگه‌ای هم داشتین؟

469
00:30:03,892 --> 00:30:06,769
چیز دیگه؟ ایده‌ی دیگه‌ای
توی سرتون نیست؟

470
00:30:06,794 --> 00:30:09,203
...بی‌نهایت احتمال وجود داره

471
00:30:09,228 --> 00:30:10,768
.برای اینکه این کار خراب بشه

472
00:30:10,793 --> 00:30:12,468
تقریباً بطور قطع جواب نمی‌ده

473
00:30:12,493 --> 00:30:15,435
این همون چیزیه که شما آمریکایی‌ها
"بهش می‌گین "تیری در تاریکی

474
00:30:15,459 --> 00:30:17,302
"هیل مری"

475
00:30:17,327 --> 00:30:18,701
فهمیدم

476
00:30:18,726 --> 00:30:22,933
جایگزینش اینه که
بشینیم و هیچ کاری نکنیم

477
00:30:22,961 --> 00:30:25,104
و گرسنگی بکشیم و
همدیگه رو بکشیم

478
00:30:25,129 --> 00:30:27,836
و تماشا کنیم که همه‌چی
روی این سیاره منقرض می‌شه

479
00:30:27,860 --> 00:30:29,768
از جمله خود ما

480
00:30:29,793 --> 00:30:31,466
...پس

481
00:30:50,995 --> 00:30:53,637
زمان خیلی زیادیه برای
توی فضا بودن

482
00:30:53,662 --> 00:30:56,004
بیشتر این مدت رو توی کُما هستیم

483
00:30:56,029 --> 00:30:57,637
اما اصلاً امن هست؟

484
00:30:57,662 --> 00:31:00,469
هیچ‌جای این کار امن نیست

485
00:31:14,562 --> 00:31:16,635
ما فقط به سه نفر نیاز داریم

486
00:31:16,997 --> 00:31:18,139
یه خلبان

487
00:31:18,164 --> 00:31:20,206
یه مهندس

488
00:31:20,231 --> 00:31:23,202
و یه دانشمند

489
00:31:27,230 --> 00:31:29,503
فرمانده یائو

490
00:31:30,964 --> 00:31:34,402
حتماً می‌شناختمت
اما اصلاً یادم نمیاد

491
00:31:35,714 --> 00:31:41,608
توی تک‌تک عکس‌هات
شکلک‌های خنده‌دار درآوردی

492
00:31:41,763 --> 00:31:44,907
حتماً خیلی باهوش

493
00:31:44,932 --> 00:31:46,571
و قوی

494
00:31:47,831 --> 00:31:49,937
و شجاع بودی

495
00:31:53,199 --> 00:31:55,037
ایلیوکینا

496
00:31:55,631 --> 00:31:58,770
اول اینکه، من سه تا
بطری ودکا بهت بدهکارم

497
00:31:59,131 --> 00:32:02,208
انگار کلی رفیق داشتی

498
00:32:02,233 --> 00:32:03,673
این عکست

499
00:32:03,697 --> 00:32:07,637
که انگار داری یواشکی
وارد کرملین می‌شی

500
00:32:08,831 --> 00:32:10,471
واقعاً حماسیه

501
00:32:12,566 --> 00:32:15,238
کاش هنوز اینجا بودی

502
00:32:15,965 --> 00:32:18,140
کاش تنها نبودم

503
00:32:18,165 --> 00:32:24,071
کاش داشتم بهتر عمل می‌کردم
...من فقط، اه

504
00:32:28,165 --> 00:32:30,871
هر دوتون خیلی عزیز بودین

505
00:32:31,934 --> 00:32:33,937
لیاقتتون خیلی بیشتر از این‌هاست

506
00:32:35,798 --> 00:32:37,441
تمام تلاشم رو می‌کنم

507
00:32:37,466 --> 00:32:39,905
تا مطمئن
...بشم که

508
00:32:41,699 --> 00:32:44,505
...می‌دونین، که مرگتون

509
00:32:55,833 --> 00:32:58,139
تمام تلاشم رو می‌کنم

510
00:33:08,798 --> 00:33:11,051
[ بازنویسی دستور دریچه‌ی هوابند بیرونی ]

511
00:34:02,703 --> 00:34:05,078
درحال نزدیک شدن به مدار تاو ستی

512
00:34:05,103 --> 00:34:06,874
آماده باش برای خاموش کردن موتور

513
00:34:07,870 --> 00:34:09,510
...چهارده، سیزده، دوازده، یازده

514
00:34:09,535 --> 00:34:11,045
چرا باید موتور خاموش بشه؟

515
00:34:11,070 --> 00:34:13,678
فکر کنم باید درباره‌ش صحبت کنیم

516
00:34:13,703 --> 00:34:15,478
خلبان شناسایی شد

517
00:34:15,503 --> 00:34:17,612
!چی؟! من خلبان نیستم

518
00:34:17,636 --> 00:34:19,245
...پنج، چهار، سه

519
00:34:19,270 --> 00:34:22,041
وقتی صفر بشه چی می‌شه؟
...منظورم اینه که

520
00:34:29,138 --> 00:34:31,943
شما الان در مدار تاو ستی هستید -
!آه -

521
00:34:34,404 --> 00:34:38,711
!این چه کوفت کوفتی‌ایه

522
00:34:40,804 --> 00:34:43,247
پترووااسکوپ فعال شد

523
00:34:43,271 --> 00:34:46,110
پترووااسکوپ فعال شد

524
00:35:06,437 --> 00:35:08,344
خود تاو ستیـه

525
00:35:18,504 --> 00:35:21,080
تو هم خط پترووا داری

526
00:35:21,105 --> 00:35:23,015
اما نورت کم نمی‌شه

527
00:35:23,040 --> 00:35:25,579
چرا؟

528
00:35:34,972 --> 00:35:37,111
اون چیه؟

529
00:35:53,774 --> 00:35:56,414
هدف "ای" شناسایی شد

530
00:35:56,539 --> 00:35:58,949
هدف "ای" دیگه چیه؟

531
00:35:58,974 --> 00:36:02,012
هدف "ای" شناسایی شد

532
00:37:05,909 --> 00:37:09,418
نه، نه، نه، نه، نه
بجنب بریم، بجنب مری

533
00:37:09,442 --> 00:37:11,119
مری نه، نه، نه
نه، نه، نه، نه

534
00:37:11,144 --> 00:37:12,317
!خلبان شناسایی شد

535
00:37:12,342 --> 00:37:13,852
لطفاً مهارکننده‌ها را ببندید

536
00:37:13,877 --> 00:37:15,318
!خلبان شناسایی شد

537
00:37:15,343 --> 00:37:17,053
!خلبان شناسایی شد -
از اینجا می‌ریم -

538
00:37:17,078 --> 00:37:18,686
پیشران چرخشی فعال شود

539
00:37:18,711 --> 00:37:20,885
پیشران چرخشی فعال شود -
اشتباهه -

540
00:37:20,909 --> 00:37:22,450
به "هیل مری" خوش آمدید

541
00:37:22,475 --> 00:37:24,483
این یکیه؟

542
00:37:28,811 --> 00:37:32,250
مانور نامنظم شناسایی شد

543
00:37:33,510 --> 00:37:35,317
آره

544
00:37:51,145 --> 00:37:53,518
هدف "ای" شناسایی شد

545
00:37:55,079 --> 00:37:57,618
چی می‌خوان؟

546
00:38:27,279 --> 00:38:29,120
چی؟

547
00:38:42,047 --> 00:38:43,522
هدف "بی" شناسایی شد

548
00:38:43,547 --> 00:38:45,255
...چه کوفتیه

549
00:38:45,280 --> 00:38:47,355
فاصله‌ی فعلی از هیل مری، 800 متر

550
00:38:47,379 --> 00:38:50,253
داره یه چیزی برام می‌فرسته

551
00:38:51,646 --> 00:38:54,352
شاید یه پیام باشه

552
00:38:56,315 --> 00:38:58,890
شاید یه بمب باشه

553
00:38:58,914 --> 00:39:00,587
بمبه؟

554
00:39:01,547 --> 00:39:03,256
!سپرها فعال

555
00:39:03,281 --> 00:39:04,323
هیچ سپری در
سفینه‌ی هیل مری وجود ندارد

556
00:39:04,348 --> 00:39:05,757
چرا نداره؟

557
00:39:05,782 --> 00:39:07,456
سی متر

558
00:39:07,481 --> 00:39:10,886
بیست متر
ده متر

559
00:39:20,682 --> 00:39:24,058
خب، فکر کنم هردومون ضایع شدیم
مگه نه مری؟

560
00:39:24,082 --> 00:39:25,924
هدف "سی" شناسایی شد

561
00:39:25,949 --> 00:39:27,854
چی؟

562
00:39:30,549 --> 00:39:34,021
چرا این‌قدر کندتر از
قبلی حرکت می‌کنه؟

563
00:39:37,482 --> 00:39:39,588
فکر می‌کنن من احمقم

564
00:39:43,617 --> 00:39:46,091
اگه بخوایم بگیریمش
باید چیکار کنیم؟

565
00:39:46,116 --> 00:39:49,888
مایلید یک پیاده‌روی فضایی
داشته باشید، دکتر گریس؟

566
00:39:54,850 --> 00:39:56,791
برای شروع پیاده‌روی

567
00:39:56,816 --> 00:40:00,922
لباس مخصوص بپوشید
و به سمت دریچه‌ی هوابند خروج بروید

568
00:40:10,417 --> 00:40:12,026
آره

569
00:40:12,050 --> 00:40:14,256
!آره

570
00:40:48,918 --> 00:40:50,860
نه

571
00:40:50,885 --> 00:40:53,158
حماقته

572
00:42:16,155 --> 00:42:20,161
به سمت راست سفت می‌شه
به چپ شل

573
00:42:23,823 --> 00:42:27,895
.زنون یه گازه
فکر کنم این خرابه

574
00:42:34,423 --> 00:42:36,031
ما به تجهیزاتی نیاز داریم

575
00:42:36,056 --> 00:42:39,465
تا آستروفاژ رو
در تاو ستی تحلیل کنیم. درسته؟

576
00:42:39,489 --> 00:42:40,998
دکتر گریس -
ببخشید. سلام -

577
00:42:41,023 --> 00:42:44,198
بیشتر این تجهیزات توی
جاذبه‌ی صفر کار نمی‌کنن

578
00:42:44,223 --> 00:42:47,631
و ما یه تیم داریم که نسخه‌ی
جاذبه‌ی صفر این‌ها رو بسازه

579
00:42:47,656 --> 00:42:48,666
برای این کار سال‌ها زمان لازمه

580
00:42:48,691 --> 00:42:50,032
و ما فقط چند ماه وقت داریم

581
00:42:50,056 --> 00:42:51,164
جایگزینش چیه؟

582
00:42:51,189 --> 00:42:52,565
خودمون جاذبه می‌سازیم

583
00:42:52,590 --> 00:42:54,098
سانتریفیوژ؟

584
00:42:54,123 --> 00:42:55,798
سانتریفیوژ

585
00:42:55,823 --> 00:42:59,500
توی دوران جنگ‌های داخلی، برای
کره گرفتن ازش استفاده می‌کردن

586
00:42:59,525 --> 00:43:02,662
.نکته‌ی جالبیه

587
00:43:55,558 --> 00:43:58,331
آزمایشگاه فعال شد

588
00:44:10,393 --> 00:44:12,066
!هنوزم زنونه

589
00:44:12,127 --> 00:44:15,269
بالا پایینه، چپ راسته
و زنون هم جامده

590
00:44:15,293 --> 00:44:16,867
!فضایی‌ها واقعی‌ان

591
00:44:16,892 --> 00:44:20,032
من در مورد همه‌چی اشتباه می‌کردم
و همه‌چی اشتباهه

592
00:44:24,294 --> 00:44:27,133
به سمت چپ سفت می‌شه
به راست شل

593
00:44:27,694 --> 00:44:31,002
منظورم اینه... وای نه

594
00:44:31,027 --> 00:44:33,365
حضور بیگانه تشخیص داده شد

595
00:45:29,025 --> 00:45:32,921
[ سیاره اریدیانی ]

596
00:45:36,363 --> 00:45:39,303
تو خیلی از خونه دور شدی

597
00:45:55,297 --> 00:45:58,170
منم خیلی از خونه دورم
[ زمین ]

598
00:46:16,532 --> 00:46:19,004
هدف "دی" تشخیص داده شد

599
00:50:30,343 --> 00:50:32,580
اون منم؟

600
00:50:44,344 --> 00:50:46,348
سفینه‌ت

601
00:50:55,343 --> 00:50:57,449
نمی‌فهمم

602
00:51:01,176 --> 00:51:03,181
آه

603
00:51:03,376 --> 00:51:09,549
می‌خوای... برگردم
تو سفینه‌م؟

604
00:51:12,077 --> 00:51:13,716
ولی من تازه رسیدم

605
00:51:16,843 --> 00:51:19,182
باشه

606
00:51:19,409 --> 00:51:21,417
باشه

607
00:51:23,177 --> 00:51:26,014
بعداً باهات
صحبت می‌کنم

608
00:51:27,010 --> 00:51:28,649
خداحافظ

609
00:52:05,711 --> 00:52:08,551
دارن چیکار می‌کنن، مری؟

610
00:52:37,578 --> 00:52:41,222
توصیه نمی‌شود
که تنظیمات سانتریفیوژ سفینه را دستکاری کنید

611
00:52:41,247 --> 00:52:43,252
ممنون، مری

612
00:52:46,539 --> 00:52:50,569
[ سیستم جاذبه‌ی سانتریفیوژی ]

613
00:53:54,415 --> 00:53:56,289
چی؟

614
00:54:15,283 --> 00:54:17,222
!اوه خدای من

615
00:54:18,250 --> 00:54:20,121
این جدیده

616
00:54:31,918 --> 00:54:34,390
کسی خونه هست؟

617
00:54:36,085 --> 00:54:40,191
از کاری که با
جاذبه کردی خوشم میاد

618
00:54:46,084 --> 00:54:48,491
برات یه سفینه درست کردم

619
00:54:52,085 --> 00:54:54,424
از جنس نودله

620
00:54:55,886 --> 00:54:58,491
فقط یکی درست کردم

621
00:54:58,653 --> 00:55:03,023
...مطمئن نبودم
چند نفر هستین

622
00:55:52,287 --> 00:55:54,393
سلام

623
00:56:20,755 --> 00:56:23,528
نه، نه، نه ببخشید
ببخشید

624
00:56:23,855 --> 00:56:26,562
...ترسوندیم وقتی اون‌جوری

625
00:57:47,525 --> 00:57:51,497
...انگار نمی‌تونم صورتت رو ببینم

626
00:57:51,525 --> 00:57:53,734
!مرموز

627
00:57:53,758 --> 00:57:56,298
صورت خیلی هم مهم نیست

628
00:58:08,092 --> 00:58:11,098
از ضربه زدن خوشت میاد، نه؟

629
00:58:29,360 --> 00:58:31,532
بامزه‌ست

630
00:58:41,226 --> 00:58:43,699
!داری اشاره می‌کنی

631
00:58:44,327 --> 00:58:47,399
ضربه نمی‌زنی. ببخشید

632
00:58:53,461 --> 00:58:56,132
یه هدیه‌ی دیگه

633
00:59:12,194 --> 00:59:14,269
من از اینا ندارم

634
00:59:14,294 --> 00:59:17,935
!عاشقشم
ممنون

635
00:59:20,262 --> 00:59:23,067
چی؟ اینو بذارم رو سرم؟

636
00:59:24,962 --> 00:59:28,335
سرمو دربیارم؟

637
00:59:29,562 --> 00:59:31,668
کلاهم رو دربیارم؟

638
00:59:33,061 --> 00:59:34,903
نه

639
00:59:35,952 --> 00:59:37,256
...این

640
00:59:39,718 --> 00:59:41,457
خواسته‌ی زیادیه

641
00:59:41,863 --> 00:59:43,969
آه

642
00:59:46,297 --> 00:59:47,871
داره جالب می‌شه

643
00:59:47,896 --> 00:59:51,968
ممنون بابت... امیدوارم اینا دستبند نباشن

644
00:59:52,130 --> 00:59:55,038
ببخشید بابت
قضیه کلاه ایمنی

645
00:59:55,062 --> 00:59:59,135
متاسفانه، من برای نفس کشیدن
...به اکسیژن نیاز دارم، پس

646
01:00:06,264 --> 01:00:08,569
دو تا حلقه هشت‌تایی

647
01:00:11,298 --> 01:00:13,570
اکسیژن

648
01:00:15,263 --> 01:00:18,135
ای شیطون

649
01:00:19,963 --> 01:00:21,536
!این اکسیژنه

650
01:00:25,061 --> 01:00:29,135
ولی بازم فکر نمی‌کنم
بتونم این کارو بکنم. ببخشید

651
01:00:29,529 --> 01:00:35,235
فقط... اگه اشتباه کنم
یه اشتباه بزرگ کردم

652
01:01:33,095 --> 01:01:35,367
بسیارخب

653
01:01:58,260 --> 01:02:01,131
این خط پتروواست

654
01:02:02,158 --> 01:02:04,068
ما به یه دلیل مشابه اینجاییم

655
01:02:04,093 --> 01:02:05,801
تو هم یه مشکل
خط پترووا داری

656
01:02:05,825 --> 01:02:08,336
باید حلش کنی
من باید حلش کنم

657
01:02:08,361 --> 01:02:10,365
برای همینه که اینو برام ساختی

658
01:02:13,259 --> 01:02:15,530
این رو به عنوان "بله" در نظر می‌گیرم

659
01:02:15,559 --> 01:02:17,134
اگه می‌خوایم سیاره‌هامون رو نجات بدیم

660
01:02:17,158 --> 01:02:18,933
باید یاد بگیریم چطور با هم ارتباط برقرار کنیم

661
01:02:18,958 --> 01:02:21,533
می‌دونی، می‌گن ریاضی
زبان جهانیه

662
01:02:21,558 --> 01:02:25,634
فکر کردم شاید بتونیم بفهمیم درسته یا نه

663
01:02:25,658 --> 01:02:28,165
اعداد رو می‌بینی؟

664
01:02:29,457 --> 01:02:31,562
اوه، اینو می‌خوای؟

665
01:02:32,557 --> 01:02:34,867
!وای
...شب کریسمس، اون

666
01:02:34,892 --> 01:02:38,268
اون تو خیلی گرمه
اون آمونیاکه؟

667
01:02:38,292 --> 01:02:40,363
...بگذریم... اون

668
01:02:40,624 --> 01:02:42,666
ببین، اعداد رو می‌بینی؟

669
01:02:42,690 --> 01:02:44,167
نه. اون‌ سمتش هستن

670
01:02:44,192 --> 01:02:46,334
دوباره انجامش بده
...اگه دوباره انجامش دادی

671
01:02:46,359 --> 01:02:47,465
نذار برگرده سر جاش

672
01:02:47,490 --> 01:02:48,832
این کارو نکن. این کارو نکن

673
01:02:48,856 --> 01:02:52,062
همین‌طوری نگهش دار
...و نگاه ‌کن

674
01:02:54,489 --> 01:02:57,565
عجب
عجب

675
01:02:57,590 --> 01:02:59,629
یه چیز دیگه چطوره؟

676
01:03:00,123 --> 01:03:02,099
اینو ببین

677
01:03:02,124 --> 01:03:03,498
ساعت

678
01:03:03,523 --> 01:03:05,764
هردومون زمان داریم، مگه نه؟

679
01:03:05,789 --> 01:03:08,631
اینا عقربه‌ها هستن
و اینا اعداد

680
01:03:08,655 --> 01:03:11,696
یک، دو، سه
اونا به اعداد اشاره می‌کنن

681
01:03:12,258 --> 01:03:13,931
و اگه دقت کنی

682
01:03:13,955 --> 01:03:16,262
اونجا عدد هست و اینجا هم عدد هست

683
01:03:18,323 --> 01:03:21,229
باشه

684
01:03:23,156 --> 01:03:24,994
تاریکه

685
01:03:33,822 --> 01:03:35,264
یه فکری دارم

686
01:03:35,289 --> 01:03:37,328
وایسا

687
01:03:37,588 --> 01:03:40,530
نه. آره

688
01:03:40,555 --> 01:03:42,929
هیچ‌جا نرو. بمون

689
01:03:42,954 --> 01:03:45,661
...اوه، آره، آ

690
01:03:47,356 --> 01:03:48,895
من گریس هستم

691
01:03:50,687 --> 01:03:52,163
می‌خوام بهت بگم راکی

692
01:03:52,188 --> 01:03:56,198
می‌دونی
...چون شبیه یه صخره بزرگی. اوه

693
01:03:56,222 --> 01:03:59,459
من خوبم

694
01:04:11,686 --> 01:04:14,097
ردیابی پژواکی. درسته؟

695
01:04:14,122 --> 01:04:15,563
برای دیدن به سطح نیاز داری

696
01:04:15,587 --> 01:04:17,592
اینو امتحان کن

697
01:04:20,453 --> 01:04:23,760
اعداد رو می‌بینی؟

698
01:04:25,354 --> 01:04:27,063
اون چیه؟

699
01:04:27,087 --> 01:04:28,428
خوبه؟

700
01:04:28,453 --> 01:04:30,926
تکون دادن دست‌ها یعنی خوبه؟

701
01:04:31,520 --> 01:04:33,996
ما این کارو می‌کنیم

702
01:04:34,020 --> 01:04:38,691
این کار شما می‌شه تایید و لایک ما

703
01:04:39,585 --> 01:04:41,759
نه. اون یعنی عدم تایید

704
01:04:42,452 --> 01:04:44,659
ما با انگشت به سمت بالا نشون می‌دیم

705
01:04:45,584 --> 01:04:47,758
تقریباً همونه

706
01:04:49,220 --> 01:04:51,995
می‌خوای منتظر بمونم؟
من منتظر بمونم؟

707
01:04:52,019 --> 01:04:54,724
آره. نه

708
01:04:55,185 --> 01:04:58,460
من واقعاً... خیلی هیجان‌زده‌ام
که دارم باهات روی این کار می‌کنم

709
01:04:58,484 --> 01:04:59,759
خیلی مشتاقم

710
01:04:59,784 --> 01:05:01,726
ببخشید این‌قدر حرف می‌زنم

711
01:05:01,751 --> 01:05:06,691
فقط خیلی وقته که اطرافم کسی نبوده

712
01:05:08,685 --> 01:05:12,424
اینجا چی داریم؟

713
01:05:22,185 --> 01:05:24,424
یه ساعته

714
01:05:25,019 --> 01:05:28,023
من بهت یه ساعت نشون دادم

715
01:05:30,582 --> 01:05:32,292
و تو داری به من یه ساعت نشون می‌دی

716
01:05:32,317 --> 01:05:36,557
ما... داداش‌های ساعتی هستیم

717
01:05:40,217 --> 01:05:42,193
درسته

718
01:05:42,217 --> 01:05:45,657
آ...، باید روراست باشم

719
01:05:46,716 --> 01:05:49,922
مطمئن نیستم همه چی رو فهمیده باشم

720
01:05:58,184 --> 01:05:59,723
اینو ببین

721
01:06:01,449 --> 01:06:03,925
فکر کردم شاید صداتو ضبط کنم

722
01:06:03,950 --> 01:06:06,091
اوه، نه، نه نه
طوری نیست

723
01:06:06,115 --> 01:06:08,090
.این فقط یه میکروفونه
اینطوری کار می‌کنه

724
01:06:08,115 --> 01:06:10,321
بیا با یک شروع کنیم

725
01:06:11,449 --> 01:06:13,291
یک

726
01:06:13,315 --> 01:06:16,722
نه. وایسا، وایسا، وایسا، ببخشید

727
01:06:18,284 --> 01:06:20,989
.خب، یک

728
01:06:21,316 --> 01:06:23,487
...و

729
01:06:24,249 --> 01:06:25,788
!یک

730
01:06:27,282 --> 01:06:29,356
بسیارخب

731
01:06:29,381 --> 01:06:33,258
خب، آ... من با یه فضایی آشنا شدم

732
01:06:33,282 --> 01:06:36,225
و داریم یاد می‌گیریم
با هم ارتباط برقرار کنیم

733
01:06:36,250 --> 01:06:38,291
بیا اسم‌ها رو بگیم

734
01:06:38,315 --> 01:06:40,057
باشه، بیا از تو شروع کنیم

735
01:06:40,082 --> 01:06:41,820
راکی

736
01:06:49,846 --> 01:06:52,620
تموم شد؟

737
01:06:54,315 --> 01:06:55,623
...اسم من

738
01:06:55,648 --> 01:06:57,090
بی‌صبرانه منتظرم بشنوی

739
01:06:57,114 --> 01:06:58,853
گریس هست

740
01:06:58,947 --> 01:07:02,318
کلمه‌ت برای
اسم من چیه؟ بگو

741
01:07:06,881 --> 01:07:08,989
می‌دونی، اون‌قدره که بشه تو رستوران
غذا سفارش داد

742
01:07:09,013 --> 01:07:12,156
ما حدود 250 کلمه داریم

743
01:07:12,181 --> 01:07:14,890
اتمسفر من اون رو می‌کشه
و اتمسفر اون، من رو

744
01:07:14,914 --> 01:07:19,322
ولی من کلاً دوست دارم تو روابطم
یه دیوار بین‌مون باشه

745
01:07:19,347 --> 01:07:21,056
فکر کنم مکانیکه

746
01:07:21,080 --> 01:07:23,188
از یه شکل فلزی زنون استفاده می‌کنه

747
01:07:23,213 --> 01:07:24,988
می‌تونه هر چیزی بسازه

748
01:07:25,013 --> 01:07:26,487
اینو ببینین

749
01:07:26,512 --> 01:07:28,788
"من بهش می‌گم "زنونایت

750
01:07:28,812 --> 01:07:30,554
و اگه نتونم بفهمم چی می‌گه

751
01:07:30,579 --> 01:07:32,288
که بیشتر مواقع همینه

752
01:07:32,313 --> 01:07:34,386
برای من و مغز کوچیکم
یه نمایش عروسکی کوچیک اجرا می‌کنه

753
01:07:34,410 --> 01:07:36,353
و می‌دونین چیه؟
بد هم نیست

754
01:07:36,378 --> 01:07:37,820
علاقه‌م بهش کم‌کم داره رشد می‌کنه

755
01:07:37,845 --> 01:07:39,521
حداقل خوبه توی بدنم رشد نمی‌کنه. می‌دونین؟

756
01:07:39,545 --> 01:07:41,120
که یه مدت باعث نگرانی شده بود
(اشاره به فیلم بیگانه)

757
01:07:41,145 --> 01:07:42,620
خورشید اون هم داره می‌میره

758
01:07:42,645 --> 01:07:46,385
پس شاید بتونیم به هم کمک کنیم

759
01:07:47,510 --> 01:07:49,352
اینو می‌شناسی؟

760
01:07:51,979 --> 01:07:53,253
ما بهش می‌گیم آستروفاژ

761
01:07:53,278 --> 01:07:55,717
به معنی ستاره‌خوار

762
01:08:01,577 --> 01:08:03,087
آستروفاژ روی ستاره من

763
01:08:03,112 --> 01:08:06,283
بد، بد، بد، بد، بد، بد، آره

764
01:08:07,279 --> 01:08:09,785
منم همین‌طور

765
01:08:18,252 --> 01:08:20,945
[ راکی خوشحاله تنها نیست ]

766
01:08:24,211 --> 01:08:27,116
چرا تنهایی؟

767
01:08:34,192 --> 01:08:39,139
[ 23اریدیانی در سفینه بود. الان فقط یکی ]

768
01:08:39,163 --> 01:08:40,516
23تا

769
01:08:41,810 --> 01:08:45,015
عجب

770
01:08:45,210 --> 01:08:47,181
چه اتفاقی براشون افتاد؟

771
01:08:53,683 --> 01:08:56,671
[ ناشناخته ]
[ مردن ]

772
01:08:56,696 --> 01:08:58,615
متاسفم

773
01:09:02,042 --> 01:09:03,981
چطور مردن؟

774
01:09:08,626 --> 01:09:13,227
راکی نمی‌دونه. فقط راکی نمرد]
[راکی نتونست کاری کنه

775
01:09:18,631 --> 01:09:21,780
[چند انسان در سفینه‌ی گریس؟ سوال]

776
01:09:21,805 --> 01:09:22,804
آه

777
01:09:28,374 --> 01:09:30,946
ما سه نفر بودیم و

778
01:09:31,406 --> 01:09:33,579
دو نفر تو راه اینجا مردن

779
01:09:36,209 --> 01:09:38,615
کاش می‌دونستم چرا

780
01:09:39,573 --> 01:09:42,546
فقط من هستم

781
01:09:53,700 --> 01:09:55,538
[ فقط ما ]

782
01:09:56,140 --> 01:09:58,312
اصلاح می‌کنم

783
01:10:03,163 --> 01:10:07,263
[ گریس راکی ستاره‌ها را نجات می‌دن ]

784
01:10:21,504 --> 01:10:23,512
قبوله

785
01:10:27,339 --> 01:10:30,179
راستی بهش می‌گن
"مشت زدن"

786
01:10:32,505 --> 01:10:34,577
چیه؟

787
01:10:34,976 --> 01:10:36,412
[بزن به مشتم]
بزنم به مشتت؟ -

788
01:10:36,437 --> 01:10:38,644
نه، مشت زدنه

789
01:10:40,339 --> 01:10:43,042
همون نیست

790
01:10:45,172 --> 01:10:47,047
دقیقاً. آستروفاژ باید به تاو ستی برسه

791
01:10:47,071 --> 01:10:50,077
وگرنه ما خط پترووا رو نمی‌دیدیم

792
01:10:52,474 --> 01:10:55,161
[ گریس در مدل ساختن خیلی بده ]
هه، هه، هه -

793
01:10:57,704 --> 01:11:00,846
واقعاً به کل این مدل نیاز داریم؟

794
01:11:00,871 --> 01:11:03,103
[ باید بدونیم چرا ستاره نمرده ]
درسته -

795
01:11:03,105 --> 01:11:04,839
نیاز به نقشه هست ]
[ نیاز به مدل هست تا نقشه کشید

796
01:11:04,863 --> 01:11:06,777
[ سوال گریس احمقانه‌ست ]
ای پسر -

797
01:11:06,872 --> 01:11:08,813
می‌دونی، قبلاً یکی از اینا رو تو
کلاسم داشتم

798
01:11:08,838 --> 01:11:11,376
و درست کردنش خیلی ساده‌تر بود

799
01:11:15,271 --> 01:11:17,343
یه لحظه چی؟ چی؟

800
01:11:17,374 --> 01:11:21,041
[ چرا یه معلم مدرسه تو فضاست؟ سوال]
این یه سوال عالیه -

801
01:11:21,337 --> 01:11:23,947
می‌دونی چیه؟ اینو امتحان کن

802
01:11:23,971 --> 01:11:25,645
چرا یه معلم مدرسه

803
01:11:25,670 --> 01:11:28,876
تو فضاست؟
سوال

804
01:11:29,602 --> 01:11:31,643
نه -
از این صدا خوشت نیومد؟ -

805
01:11:31,668 --> 01:11:34,511
واقعاً نمی‌شه نشنیدش -
ترسناکه -

806
01:11:34,536 --> 01:11:36,712
بیا اینو امتحان کنیم

807
01:11:36,736 --> 01:11:38,343
...اووووه. سوال -
نه -

808
01:11:38,368 --> 01:11:40,177
چرا یه معلم مدرسه
تو فضاست؟

809
01:11:40,202 --> 01:11:42,146
نیازی نیست ادامه بده. نه

810
01:11:42,170 --> 01:11:45,475
چرا یه معلم مدرسه
تو فضاست؟

811
01:11:46,702 --> 01:11:48,578
چی اینقدر خنده‌داره؟ سوال

812
01:11:48,602 --> 01:11:50,811
چرا یه معلم مدرسه
تو فضاست؟

813
01:11:50,836 --> 01:11:52,211
...منظورم اینه

814
01:11:52,236 --> 01:11:53,343
دلرباست، اما نه

815
01:11:53,368 --> 01:11:55,277
مریل استریپ؟

816
01:11:55,301 --> 01:11:57,775
چرا یه معلم مدرسه تو فضاست؟

817
01:11:58,702 --> 01:12:00,544
هر کاری ازش برمیاد

818
01:12:00,568 --> 01:12:03,875
چرا یه معلم مدرسه تو فضاست؟

819
01:12:05,201 --> 01:12:06,906
فکر نکنم

820
01:12:07,267 --> 01:12:10,807
چرا یه معلم مدرسه تو فضاست؟

821
01:12:11,002 --> 01:12:12,610
بد نیست

822
01:12:12,634 --> 01:12:14,408
خوشم اومد -
بسیارخب -

823
01:12:14,433 --> 01:12:16,976
و... در جواب سوالت

824
01:12:17,001 --> 01:12:19,611
اصلاً نمی‌دونم تو فضا دارم چیکار می‌کنم

825
01:12:19,635 --> 01:12:22,407
یادم نمیاد

826
01:12:22,534 --> 01:12:23,843
اشکالی نداره

827
01:12:23,868 --> 01:12:26,906
گریس وقتی
بره خونه می‌فهمه

828
01:12:30,034 --> 01:12:31,740
می‌خوام برم بخوابم

829
01:12:31,800 --> 01:12:34,472
کلمه رو نمی‌فهمم

830
01:12:34,867 --> 01:12:36,243
خواب؟

831
01:12:36,268 --> 01:12:38,577
فقط... این‌طوری می‌کنی

832
01:12:38,601 --> 01:12:41,308
مُرد؟ مُرد؟
نه، نه، نه، نه

833
01:12:41,333 --> 01:12:45,874
نه، نمرد. فقط برای 29000ثانیه
... اینجا دراز می‌کشیم و بعدش

834
01:12:47,133 --> 01:12:48,175
!بیدار می‌شیم

835
01:12:48,200 --> 01:12:49,509
اوه، فهمیدم

836
01:12:49,533 --> 01:12:51,904
به این می‌گیم خواب

837
01:12:52,499 --> 01:12:54,309
خب، شروع کنیم

838
01:12:54,334 --> 01:12:57,140
خواب

839
01:12:58,464 --> 01:13:00,208
شب بخیر، آقا

840
01:13:00,233 --> 01:13:01,740
من خوابیدن گریس رو تماشا می‌کنم

841
01:13:01,764 --> 01:13:05,004
نه، نیازی نیست
این یه کم عجیبه

842
01:13:05,099 --> 01:13:06,708
!حالم خوبه. شب بخیر

843
01:13:06,733 --> 01:13:08,641
.شب امن نیست
اریدیانی‌ها باید مراقب خوابیدن باشن

844
01:13:08,665 --> 01:13:11,274
.این واقعاً جالبه
...از اون چیزاست که آ

845
01:13:11,299 --> 01:13:14,072
می‌دونی، فردا در موردش حرف می‌زنیم

846
01:13:15,898 --> 01:13:19,004
راکی روزهای زیادی مراقب خدمه بود

847
01:13:20,199 --> 01:13:23,305
خدمه بیدار نشدن

848
01:13:28,831 --> 01:13:30,339
قراره اونجا باشی؟

849
01:13:30,364 --> 01:13:31,907
نه، معمولاً نزدیک‌تره

850
01:13:31,932 --> 01:13:33,639
روی سینه‌ت

851
01:13:33,663 --> 01:13:35,638
برام سواله که از یه کم عقب‌تر
هم جواب می‌ده یا نه

852
01:13:35,663 --> 01:13:38,574
اما گریس احساس راحتی
و امنیت نمی‌کنه

853
01:13:38,599 --> 01:13:42,304
خب، من، ببین، این اواخر دارم

854
01:13:42,731 --> 01:13:45,940
وجه‌های مختلفی از تو رو می‌بینم
و این عالیه

855
01:13:45,964 --> 01:13:48,936
الانم دارم
زیر شکمت رو می‌بینم

856
01:13:52,530 --> 01:13:56,069
بهرحال دوست دارم به پهلو بخوابم
شب بخیر

857
01:13:58,496 --> 01:14:01,669
پس ما موقع خواب مراقب همدیگه‌ایم

858
01:14:03,597 --> 01:14:06,540
اریدیانی‌ها مثل آدما نمی‌خوابن

859
01:14:06,564 --> 01:14:08,805
به نظر میاد
کاملاً فلج می‌شن

860
01:14:08,830 --> 01:14:11,269
اگه خطری پیش بیاد
نمی‌تونه بیدار بشه

861
01:14:11,495 --> 01:14:14,201
این یه قانون بقاست

862
01:14:14,563 --> 01:14:17,536
یکی باید مراقبت باشه

863
01:14:19,743 --> 01:14:24,674
زیرنویس از
امیر طهماسبی

864
01:14:27,863 --> 01:14:29,571
توجه کنید. بروزرسانی ماموریت

865
01:14:29,595 --> 01:14:32,668
هدف دانشمندان محقق شد

866
01:14:33,096 --> 01:14:36,402
تیم پرواز، می‌خوام
با دکتر رایلند گریس آشنا بشین

867
01:14:37,495 --> 01:14:40,237
ایشون در حال حاضر
بزرگترین مرجع جهان

868
01:14:40,262 --> 01:14:42,071
در زیست‌شناسی آستروفاژ هستن

869
01:14:42,095 --> 01:14:44,336
دکتر گریس، اینا
سه تا فضانوردی هستن

870
01:14:44,361 --> 01:14:45,703
که به این ماموریت می‌رن

871
01:14:45,728 --> 01:14:47,670
و نیروهای جایگزینشون برای احتیاط

872
01:14:47,694 --> 01:14:50,436
یائو، ایلیوکینا، و دوبوآ

873
01:14:50,461 --> 01:14:53,534
خلبان، مهندس
و افسر علمی ما

874
01:14:56,628 --> 01:14:57,703
باعث افتخاره

875
01:14:57,728 --> 01:14:59,537
خیلی مشتاقم چیزایی که

876
01:14:59,561 --> 01:15:02,070
درباره آستروفاژ و موتورهای چرخشی
یاد گرفتم رو باهاتون در میون بذارم

877
01:15:02,095 --> 01:15:05,435
ما 1009 تا از این
موتورهای کوچولو داریم

878
01:15:05,460 --> 01:15:07,566
که می‌تونن روی هیل مری کار کنن

879
01:15:13,894 --> 01:15:15,402
بسیارخب

880
01:15:15,427 --> 01:15:17,333
کارت عالیه -
چی؟ -

881
01:15:17,661 --> 01:15:20,170
وقتی ماموریت تموم شد

882
01:15:20,194 --> 01:15:23,835
ما این گزینه رو داریم که
به روش خودمون به زندگی‌مون پایان بدیم

883
01:15:23,860 --> 01:15:27,636
گزینه‌ی جایگزین برای یه مرگ کند
و زجرآور از گرسنگیه

884
01:15:27,660 --> 01:15:31,001
من تزریق کشنده
با یه کم هروئین می‌خوام

885
01:15:31,025 --> 01:15:33,931
منم همونی رو می‌خوام که اون می‌خواد

886
01:15:34,093 --> 01:15:36,735
پیرو کشف دکتر گریس، ما

887
01:15:36,759 --> 01:15:42,267
یه ساطع‌کننده مادون قرمز ساختیم
که روی طول موج دی‌اکسید کربن تنظیم شده

888
01:15:42,292 --> 01:15:45,936
و آستروفاژها رو به این
سطح چرخان جذب می‌کنه

889
01:15:45,960 --> 01:15:48,701
بعد موتور به سمت بیرون می‌چرخه، نه؟

890
01:15:48,726 --> 01:15:52,936
ما میزان مادون قرمز رو زیاد می‌کنیم
آستروفاژها تحریک می‌شن

891
01:15:52,960 --> 01:15:56,668
سفینه رو به جلو می‌رونن
وهمینطور پیش می‌ره

892
01:15:56,692 --> 01:15:59,700
این کمتر از یه گرم آستروفاژه

893
01:15:59,725 --> 01:16:01,533
و ما فقط به کسری از این برای

894
01:16:01,557 --> 01:16:04,000
این نمایش نیاز داریم
یه نگاه بندازین

895
01:16:04,025 --> 01:16:05,200
تا چیکار کنیم؟

896
01:16:05,225 --> 01:16:08,431
تا یه تن فلز رو ذوب کنیم

897
01:16:34,456 --> 01:16:36,962
چیز قدرتمندیه

898
01:16:37,157 --> 01:16:38,632
فرمانده یائو

899
01:16:38,657 --> 01:16:39,833
من واقعاً قدردان کاری هستم
که همه‌تون دارین انجام می‌دین

900
01:16:39,857 --> 01:16:41,465
شما هم همین کار رو می‌کردین

901
01:16:41,490 --> 01:16:44,029
من ترجیح می‌دادم کلاً نرم

902
01:16:45,356 --> 01:16:48,165
باور کنین. من اون ژن شجاعتی
که همه‌تون دارین رو ندارم

903
01:16:48,190 --> 01:16:49,766
ژن نیست

904
01:16:49,791 --> 01:16:52,662
فقط باید کسی رو پیدا کنی
که بخاطرش شجاع باشی

905
01:17:02,980 --> 01:17:04,522
[ معلم آستروفاژ برای ماموریت]
[ داوطلب اصلی برای ماموریت نبودم ]

906
01:17:04,523 --> 01:17:06,498
[ شوخی‌های مسخره ]
[در سفینه با کسی دوست شدن؟ ]

907
01:17:06,523 --> 01:17:08,529
[ برای کی حاضری بمیری؟ ]
حرکت تشخیص داده شد

908
01:17:14,489 --> 01:17:15,531
سلام، گریس

909
01:17:15,556 --> 01:17:17,765
!توی یه توپی

910
01:17:17,789 --> 01:17:19,797
این‌طوری راکی تو اتمسفر گریس
نمی‌میره

911
01:17:19,822 --> 01:17:21,664
میام بالا -
اوه، داری میای بالا -

912
01:17:21,689 --> 01:17:23,731
موجود بیگانه تشخیص داده شد

913
01:17:23,755 --> 01:17:25,299
گریس و راکی، علم بزرگ

914
01:17:25,324 --> 01:17:26,630
چطور با هم آستروفاژ رو بکشیم

915
01:17:26,655 --> 01:17:27,963
همین‌طوری این‌ور برم؟

916
01:17:27,988 --> 01:17:29,896
این اتاق حوصله‌سربَره -
!راکی -

917
01:17:29,920 --> 01:17:32,264
علم. نجات زمین
نجات ارید. نقشه‌ی خوب

918
01:17:32,289 --> 01:17:33,664
!نه! نه! نه

919
01:17:33,689 --> 01:17:35,597
این پایین چیه؟ سوال

920
01:17:35,621 --> 01:17:36,896
عالی، عالی، عالی

921
01:17:36,921 --> 01:17:38,563
راکی، می‌خواد فناوری
انسانی شما رو ببینه

922
01:17:38,588 --> 01:17:41,564
کثیف، کثیف،
کثیف، کثیف، کثیف

923
01:17:41,588 --> 01:17:43,497
چرا اتاق این‌قدر به هم ریخته‌ست؟
سوال

924
01:17:43,522 --> 01:17:45,596
خب، منتظر
مهمون نبودم، بودم؟

925
01:17:45,621 --> 01:17:47,729
این اتاق برای آشغاله؟

926
01:17:47,753 --> 01:17:49,496
کثیف، کثیف، کثیف -
نه. اینجا آزمایشگاهه -

927
01:17:49,521 --> 01:17:52,197
اینجا همون‌جاییه
که علم اتفاق میفته

928
01:17:52,222 --> 01:17:54,963
این چیه؟ این چیه؟ -
اوه، اون یه تبخیرکننده‌ست -

929
01:17:54,987 --> 01:17:56,528
این چیه؟

930
01:17:56,553 --> 01:17:58,996
.اون گوی دیسکوئه
خوشحالم می‌کنه

931
01:17:59,021 --> 01:18:01,030
راکی اینجا کارگاه رو می‌سازه

932
01:18:01,054 --> 01:18:03,162
ما فضای زیادی برای راکی نیاز داریم
و فضای خیلی کمتری برای گریس

933
01:18:03,187 --> 01:18:04,762
اینجا چه خبره؟

934
01:18:04,787 --> 01:18:06,562
ما می‌ریم خط پترووا
ما آستروفاژ رو جمع‌آوری می‌کنیم

935
01:18:06,586 --> 01:18:08,428
ما مطالعه‌ش می‌کنیم. ما می‌ریم خونه
ما جمع‌آوریش می‌کنیم. ما زمین رو نجات می‌دیم

936
01:18:08,453 --> 01:18:10,129
و وقتی می‌گی ما، آ... کجا؟

937
01:18:10,154 --> 01:18:11,728
!گریس رو می‌بینم

938
01:18:11,753 --> 01:18:13,862
ببخشید، ببخشید، ببخشید -
!کافیه -

939
01:18:13,886 --> 01:18:15,594
راکی، بمون -
راکی به توپ عادت نکرده -

940
01:18:15,619 --> 01:18:17,263
راکی، دستم بالاست

941
01:18:17,288 --> 01:18:19,263
ما نمی‌تونیم همین‌طوری
بی‌خبر تو یه توپ فضایی پیدامون بشه

942
01:18:19,287 --> 01:18:21,494
.و بریم تو سفینه فضایی یکی دیگه
درسته؟

943
01:18:21,519 --> 01:18:23,828
باید یه مرزهایی باشه -
مرزهایی -

944
01:18:23,853 --> 01:18:25,662
ما یه ماموریت داریم -
ماموریت -

945
01:18:25,686 --> 01:18:27,561
اما ما دو تا فرد مجزا هستیم

946
01:18:27,586 --> 01:18:28,727
فرد

947
01:18:28,752 --> 01:18:31,694
هردومون روی بخش‌های مجزای
فردی اون ماموریت کار می‌کنیم

948
01:18:31,718 --> 01:18:33,694
ماموریت -
بطور جداگانه -

949
01:18:33,719 --> 01:18:35,328
بطور جداگانه -
بسیارخب -

950
01:18:35,353 --> 01:18:37,795
اتاق خوابم کجاست؟ -
اتاق خواب‌؟ -

951
01:18:37,819 --> 01:18:39,092
برای چی؟

952
01:18:39,117 --> 01:18:42,923
خب الان یه هم‌اتاقی جدید دارم

953
01:18:43,285 --> 01:18:46,024
اون پشت مراقب باش، خب؟

954
01:18:46,785 --> 01:18:49,295
لیست وظایف هر فرد برای انجام کارهای خونه
خیلی ناعادلانه‌ست

955
01:18:49,319 --> 01:18:51,026
اون دیگه کدوم گوری می‌ره؟

956
01:18:51,051 --> 01:18:52,861
تو گور نه. خیلی بالاتره -
این‌طوری می‌ره؟ -

957
01:18:52,886 --> 01:18:54,661
دیوار. دیوار -
تا اینجا میاد بیرون؟ -

958
01:18:54,686 --> 01:18:56,960
آره، همون سر -
چی؟ -

959
01:18:56,984 --> 01:18:59,227
بهم می‌گه چیکار کنم
بهم می‌گه چرا انجامش بدم

960
01:18:59,252 --> 01:19:01,626
بهم می‌گه چطور انجامش بدم
بهم می‌گه کی انجامش بدم

961
01:19:01,650 --> 01:19:02,992
و بعد وقتی انجامش می‌دم

962
01:19:03,017 --> 01:19:04,826
می‌گه داری چیکار می‌کنی؟

963
01:19:04,851 --> 01:19:06,194
فقط می‌گم چرا می‌خوای از این توپ در بیای

964
01:19:06,219 --> 01:19:08,059
و بری تو یه توپ خیلی بزرگ‌تر؟

965
01:19:08,083 --> 01:19:09,759
بله. برای خواب

966
01:19:09,784 --> 01:19:11,128
بنظر میاد دارین بحث می‌کنین

967
01:19:11,153 --> 01:19:12,760
!تو حتی از تخت هم استفاده نمی‌کنی

968
01:19:12,785 --> 01:19:14,726
بحث کردن بین خدمه عادیه

969
01:19:14,750 --> 01:19:16,791
می‌دونی، یه چیزی مثل فیلم
برپاکنندگان جهنم" داری که روش می‌خوابی"

970
01:19:16,816 --> 01:19:18,425
دیگه تخت می‌خوای چیکار؟ -
بدخلق، عصبانی، احمق -

971
01:19:18,450 --> 01:19:19,959
چند وقته بیداری؟ سوال

972
01:19:19,984 --> 01:19:21,160
با آرماندو حرف نزن، بله
می‌تونم کمکت کنم؟

973
01:19:21,184 --> 01:19:22,325
داری این کارو می‌کنی

974
01:19:22,350 --> 01:19:24,293
خیلی از این کارا می‌کنی

975
01:19:24,318 --> 01:19:26,959
و بعد می‌گه
"نمی‌فهمم، نمی‌فهمم"

976
01:19:26,983 --> 01:19:29,725
و بعد
"یه کلمه می‌خوام"

977
01:19:29,750 --> 01:19:31,692
می‌دونی اون
کلمه چیه؟ رئیس‌مآب

978
01:19:31,717 --> 01:19:33,325
من مثل یکی از شرورهای فیلم سوپرمن شدم

979
01:19:33,349 --> 01:19:36,391
انگار تو جهنم گیر افتادم

980
01:19:36,416 --> 01:19:37,692
!منو از اینجا بیار بیرون

981
01:19:37,717 --> 01:19:40,656
...عادت‌های غذا خوردنش

982
01:19:43,349 --> 01:19:45,690
عجیبه

983
01:19:45,882 --> 01:19:47,758
گریس موقع خوردن چندش‌آور بنظر میاد

984
01:19:47,783 --> 01:19:49,392
تو موقع غذا خوردن چه شکلی می‌شی؟

985
01:19:49,417 --> 01:19:52,222
خیلی خوشگل می‌شم -
بهم نشون بده -

986
01:19:56,283 --> 01:19:58,856
وای خدای من

987
01:20:00,116 --> 01:20:02,287
وای خدای من

988
01:20:02,949 --> 01:20:05,026
شنوایی فوق‌العاده‌ای داره

989
01:20:05,050 --> 01:20:07,258
می‌تونه اونور دیوارها رو ببینه

990
01:20:07,283 --> 01:20:09,857
حریم خصوصی اینجا خیلی کمیابه

991
01:20:09,881 --> 01:20:12,687
گریس داره با کی
حرف می‌زنه؟ سوال

992
01:20:12,981 --> 01:20:14,757
اصلاً امکان نداره الان
صدامو بشنوی

993
01:20:14,782 --> 01:20:16,523
می‌شنوم
داری با کی حرف می‌زنی؟

994
01:20:16,547 --> 01:20:18,090
می‌تونی اینو بشنوی؟

995
01:20:18,115 --> 01:20:19,823
آره، گریس گفت
"می‌تونی اینو بشنوی"

996
01:20:19,848 --> 01:20:21,623
این چطور؟ -
آره -

997
01:20:21,648 --> 01:20:23,125
وای، خدای من. ببینین

998
01:20:23,149 --> 01:20:25,124
ببینین چقدر دوره

999
01:20:25,149 --> 01:20:26,989
اون اونجاست -
سلام، گریس -

1000
01:20:27,014 --> 01:20:30,186
این‌جاست. خب؟ -
سلام دوست گریس -

1001
01:20:30,379 --> 01:20:32,124
گریس دستورالعمل
نمونه‌بردار رو پیدا کرد؟

1002
01:20:32,149 --> 01:20:34,556
...آره، نمونه‌بردار رو پیدا کردم

1003
01:20:34,580 --> 01:20:36,953
آره، دستورالعمل نمونه‌بردار رو
پیدا کردم

1004
01:20:39,148 --> 01:20:41,257
اون در مورد بعضی چیزا
خیلی باهوشه

1005
01:20:41,281 --> 01:20:43,190
!وای خدای من! تفنگ داره

1006
01:20:43,215 --> 01:20:45,354
اوه، این؟
نه، نه، نه

1007
01:20:45,379 --> 01:20:48,056
این می‌ره جلوی صفحه‌ی نمایش

1008
01:20:48,080 --> 01:20:49,755
و حالا این می‌ره اونجا

1009
01:20:49,780 --> 01:20:51,788
حالا راکی می‌تونه صدای
صفحه‌ی نمایش رو بشنوه

1010
01:20:51,813 --> 01:20:54,355
لطفاً اونو طرف من نگیر -
اوه، بگیرمش اونور -

1011
01:20:54,379 --> 01:20:55,855
آره -
آره، باشه. حالا اونور -

1012
01:20:55,880 --> 01:20:57,621
دوباره گرفتیش طرف من

1013
01:20:57,646 --> 01:21:01,455
اما گونه‌ی اون چیزایی مثل
نسبیت و تشعشعات رو نمی‌دونه

1014
01:21:01,479 --> 01:21:03,487
و بقیه‌ی خدمه؟

1015
01:21:03,512 --> 01:21:06,421
وسط سفینه، اونجا -
اینجا؟ -

1016
01:21:06,445 --> 01:21:09,588
و آستروفاژ رو
کجا نگه می‌داشتین؟

1017
01:21:09,613 --> 01:21:13,222
مخزن سوخت کنار
کارگاه راکیه، اونجاست

1018
01:21:13,246 --> 01:21:17,023
فکر کنم تشعشعات
باعث مریضی خدمه‌ت شده، راک

1019
01:21:17,048 --> 01:21:20,056
احتمالا آستروفاژ
فقط از تو در برابرش محافظت کرده

1020
01:21:20,080 --> 01:21:23,087
این چیزی نبوده
که بابتش کاری از دستت برمیومده

1021
01:21:23,112 --> 01:21:26,488
ولی می‌دونین، فکر کنم ما دو تا با هم
خیلی باهوشیم

1022
01:21:26,512 --> 01:21:29,955
از اونجایی که قراره فقط برای
چند ثانیه با خط پترووا تلاقی داشته باشیم

1023
01:21:29,980 --> 01:21:31,687
وقت کافی برای گرفتن
یه نمونه خوب رو نخواهیم داشت

1024
01:21:31,711 --> 01:21:33,287
خیلی سریعه
نمایش عروسکی اجرا کن. خیلی سریعه

1025
01:21:33,312 --> 01:21:34,453
من نمی‌خوام
نمایش عروسکی اجرا کنم

1026
01:21:34,478 --> 01:21:36,418
نه، نمایش عروسکی اجرا کن

1027
01:21:38,146 --> 01:21:41,220
این ماییم. ما می‌دونی
داریم پرواز می‌کنیم

1028
01:21:41,245 --> 01:21:42,753
مشکل اینه که

1029
01:21:42,777 --> 01:21:44,686
چون منظومه‌ی شمسی دائم
در حال حرکته

1030
01:21:44,711 --> 01:21:46,120
خط پترووا هم
دائم در حال حرکته، درسته؟

1031
01:21:46,145 --> 01:21:47,786
هنوزم دارم انجامش می‌دم؟

1032
01:21:47,811 --> 01:21:49,586
هنوزم می‌خوایش؟ -
آره، آره، وقت نمایشه -

1033
01:21:49,610 --> 01:21:51,020
پس ما وقت نمی‌کنیم
نمونه رو بگیریم

1034
01:21:51,045 --> 01:21:52,453
نه، نه، نه

1035
01:21:52,478 --> 01:21:55,886
از جاذبه سیاره استفاده کن
تا با خط حرکت کنی

1036
01:21:55,910 --> 01:21:58,885
منظورت یه جورایی
مثل موندن تو مدارشه؟

1037
01:21:58,910 --> 01:22:00,683
آره

1038
01:22:02,844 --> 01:22:04,819
به این فکر نکرده بودم -
من کردم -

1039
01:22:04,844 --> 01:22:06,852
یه نقشه کشیدیم

1040
01:22:06,877 --> 01:22:08,920
قراره دور سیاره‌ای بچرخیم که
آستروفاژ اونجا تولیدمثل می‌کنه

1041
01:22:08,944 --> 01:22:12,486
یه نمونه بگیریم و بفهمیم
چرا تاو ستی رو نمی‌خوره

1042
01:22:12,511 --> 01:22:14,883
گریس داره با کی حرف می‌زنه؟

1043
01:22:15,442 --> 01:22:17,981
من با کسی حرف نمی‌زنم

1044
01:22:20,177 --> 01:22:21,885
به استراحت نیاز دارم

1045
01:22:21,910 --> 01:22:23,751
استراحت از چی؟ -
وای خدای من -

1046
01:22:23,776 --> 01:22:26,182
بی‌خیال
این‌طوری جواب نمی‌ده

1047
01:22:27,475 --> 01:22:29,485
150میلیون کیلومتر دورتر

1048
01:22:29,510 --> 01:22:34,449
با سرعت 162کیلومتر بر ثانیه
در حال حرکتیم

1049
01:22:34,641 --> 01:22:36,885
یعنی باید تا

1050
01:22:36,910 --> 01:22:41,052
یازده روز و 3 ساعت و 14 دقیقه
دیگه به "تاوستی-‌ای" برسیم

1051
01:22:41,076 --> 01:22:43,118
ممنون، مری -
خواهش می‌کنم، دکتر گریس -

1052
01:22:43,143 --> 01:22:46,248
ممنون، مری -
خواهش می‌کنم، راکی -

1053
01:22:50,144 --> 01:22:51,683
به زمین خوش اومدی

1054
01:22:51,707 --> 01:22:53,615
تو الان تو بخش سلامت روان هستین

1055
01:22:53,640 --> 01:22:55,018
هی، هی، هی، هی

1056
01:22:55,043 --> 01:22:57,285
مراقب باش، راکی پایین رو بپا

1057
01:22:57,309 --> 01:22:58,782
ساحل همیشه در حال تغییره

1058
01:22:58,807 --> 01:23:00,851
می‌تونی هر روز
بری همون جای همیشگی

1059
01:23:00,876 --> 01:23:03,482
ولی همیشه
به یه ساحل متفاوت نگاه می‌کنی

1060
01:23:07,310 --> 01:23:09,346
درختا

1061
01:23:09,673 --> 01:23:13,050
و می‌ری بالا، و اگه بتونی
می‌ری بالا تا برسی به نوکش

1062
01:23:13,075 --> 01:23:16,814
خیلی هیجان‌زده‌ست که
هردومون می‌تونیم بریم خونه

1063
01:23:17,074 --> 01:23:20,614
وانمود کردن برای یه مدت کوتاه
که ضرری نداره

1064
01:23:21,075 --> 01:23:22,416
موج رو لمس کن، راک

1065
01:23:22,440 --> 01:23:24,217
لمس کردن موج

1066
01:23:24,242 --> 01:23:26,882
.داره میفته تو آب
موج‌سواری با ده انگشت

1067
01:23:26,907 --> 01:23:29,082
!هی! آه

1068
01:23:29,106 --> 01:23:30,817
سیب بزرگ، عزیزم
(نیویورک)

1069
01:23:30,842 --> 01:23:33,049
تو قسمت سه، "آپولو" آموزشش می‌ده
(اشاره به فیلم راکی)

1070
01:23:33,074 --> 01:23:36,050
و تو قسمت هفت، اون بچه‌ی آپولو رو آموزش می‌ده
(فیلم کرید)

1071
01:23:36,074 --> 01:23:37,481
!آره! آره! آره

1072
01:23:37,506 --> 01:23:39,917
مشت، مشت، مشت، مشت -
!خوبه -

1073
01:23:39,942 --> 01:23:41,749
!آدرین -
!راکی -

1074
01:23:41,773 --> 01:23:43,249
من می‌گم همین، تو می‌گی ♪

1075
01:23:43,274 --> 01:23:44,747
همیین ♪

1076
01:23:44,772 --> 01:23:46,447
نچ

1077
01:23:46,472 --> 01:23:48,414
من می‌گم همان، تو می‌گی - ♪
همووون -

1078
01:23:48,438 --> 01:23:50,513
نه

1079
01:23:51,539 --> 01:23:54,078
من زمین رو دوست دارم

1080
01:23:56,040 --> 01:23:58,178
دلم برای مه تنگ شده

1081
01:23:58,574 --> 01:23:59,949
تو چی، راک؟

1082
01:23:59,973 --> 01:24:01,215
بیشتر از همه
دلت برای چی خونه تنگ شده؟

1083
01:24:01,240 --> 01:24:03,580
جفتم

1084
01:24:03,605 --> 01:24:05,346
صبر کن، چی؟

1085
01:24:05,371 --> 01:24:06,582
تو جفت داری؟ -
آره -

1086
01:24:06,606 --> 01:24:10,184
...منظورم این نیست که تو
...یعنی، مطمئنم

1087
01:24:10,208 --> 01:24:11,682
اسمشون چیه؟

1088
01:24:11,707 --> 01:24:13,482
اسمش هست

1089
01:24:26,112 --> 01:24:28,218
قشنگه

1090
01:24:28,247 --> 01:24:32,620
گریس جفت داره؟ سوال

1091
01:24:32,815 --> 01:24:34,489
نه

1092
01:24:34,515 --> 01:24:37,055
یعنی، داشتم

1093
01:24:38,715 --> 01:24:41,591
ولی اون فکر می‌کرد
من تو خیالاتم سیر می‌کنم

1094
01:24:41,615 --> 01:24:45,557
و منم خیلی دلم نمی‌خواست
توی دنیای واقعی زندگی کنم

1095
01:24:47,518 --> 01:24:49,492
حق با اون بود

1096
01:24:50,320 --> 01:24:53,993
به هر حال، الان با مارکه

1097
01:24:54,321 --> 01:24:56,627
راکی از مارک متنفره

1098
01:24:58,653 --> 01:25:01,265
.ولی دیگه از من بگذریم
تو یه جفت داری

1099
01:25:01,290 --> 01:25:03,200
چند وقته با همین؟

1100
01:25:03,224 --> 01:25:05,465
186.3سال

1101
01:25:05,489 --> 01:25:07,066
مثل دوران ماه عسل می‌مونه

1102
01:25:07,091 --> 01:25:09,501
نمی‌فهمم -
شوخی بود، راک -

1103
01:25:09,525 --> 01:25:10,869
زمان زیادیه

1104
01:25:10,893 --> 01:25:12,303
شما خیلی وقته با هم هستین

1105
01:25:12,328 --> 01:25:16,600
کافی نیست

1106
01:25:20,366 --> 01:25:22,806
[♪ Wind of Change: Scorpions]

1107
01:25:22,997 --> 01:25:26,902
همچون برادران ♪

1108
01:25:27,999 --> 01:25:30,408
بوی آینده در هوا پیچیده ♪

1109
01:25:30,432 --> 01:25:34,141
می‌توانم همه جا حسش کنم ♪

1110
01:25:34,166 --> 01:25:41,207
که همراه با نسیم تغییر می‌وزد ♪

1111
01:25:53,137 --> 01:25:55,849
اجازه‌ی ورود به
سفینه رو دارم، کاپیتان؟

1112
01:25:55,874 --> 01:25:59,045
همین الانشم تو سفینه‌ای

1113
01:26:02,673 --> 01:26:04,484
کلاه مجانی‌ت رو گرفتی؟

1114
01:26:04,508 --> 01:26:08,449
آره، یه جورایی خودم خریدمشون -
اوه -

1115
01:26:08,675 --> 01:26:10,152
تو آواز نمی‌خونی، نه؟

1116
01:26:10,176 --> 01:26:11,786
چرا، می‌خونم

1117
01:26:11,811 --> 01:26:14,520
اتفاقاً تو یه گروه کر
جوانان آلمان شرقی می‌خونم

1118
01:26:14,544 --> 01:26:16,553
تو خیلی مرموزی

1119
01:26:16,577 --> 01:26:18,055
نه، نیستم

1120
01:26:18,080 --> 01:26:20,386
...همیشه دلم می‌خواست

1121
01:26:21,480 --> 01:26:23,456
مرموز باشم

1122
01:26:23,481 --> 01:26:25,924
زیاد حرف می‌زنم. مشکلم همینه

1123
01:26:25,948 --> 01:26:29,489
مثل همین الان

1124
01:26:29,514 --> 01:26:31,993
نمی‌خواستم مزاحمت بشم

1125
01:26:32,017 --> 01:26:33,126
تو مزاحمم نیستی

1126
01:26:33,150 --> 01:26:35,426
مهمونی خیلی عجیبیه

1127
01:26:35,451 --> 01:26:36,828
عجیبه؟

1128
01:26:36,852 --> 01:26:38,527
یائو داره آواز می‌خونه

1129
01:26:38,551 --> 01:26:41,096
همه خیلی خوشحالن

1130
01:26:41,121 --> 01:26:43,697
آدما با هم رابطه برقرار می‌کنن

1131
01:26:43,721 --> 01:26:46,063
و همه‌شون می‌دونن که قراره بمیرن

1132
01:26:46,088 --> 01:26:50,198
رفاقت کمکشون می‌کنه
کارشون رو انجام بدن، می‌دونی؟

1133
01:26:50,223 --> 01:26:53,129
ولی من اینطوری نیستم
...پس

1134
01:26:54,422 --> 01:26:58,231
باید سخت باشه که از
...همه بخوای

1135
01:26:59,226 --> 01:27:01,401
می‌دونی

1136
01:27:01,426 --> 01:27:03,499
راستش نیست

1137
01:27:07,527 --> 01:27:09,501
آره

1138
01:27:10,594 --> 01:27:13,604
خب، نظرت چیه؟

1139
01:27:13,629 --> 01:27:15,439
فکر می‌کنی می‌تونی
از پسش بربیای؟

1140
01:27:15,463 --> 01:27:17,341
چی، کل ماجرا؟

1141
01:27:17,366 --> 01:27:18,573
آره

1142
01:27:18,597 --> 01:27:21,438
اگه خدا بخواد

1143
01:27:24,032 --> 01:27:26,307
به خدا اعتقاد داری؟

1144
01:27:26,566 --> 01:27:28,707
از گزینه‌ی جایگزینش بهتره

1145
01:28:28,654 --> 01:28:30,696
فقط گریه نکن ♪

1146
01:28:30,720 --> 01:28:34,996
این نشونه این روزهاست ♪

1147
01:28:35,021 --> 01:28:38,265
به نمایش آخر خوش اومدی ♪

1148
01:28:38,289 --> 01:28:43,628
امیدوارم ♪
بهترین لباس‌هات رو پوشیده باشی

1149
01:28:44,256 --> 01:28:49,964
نمی‌تونی در مسیرت به سمت آسمون ♪
به دربان رشوه بدی

1150
01:28:51,059 --> 01:28:54,903
این پایین خیلی خوب به نظر می‌رسی ♪

1151
01:28:54,927 --> 01:29:00,236
ولی واقعاً خوب نیستی ♪

1152
01:29:00,261 --> 01:29:03,968
ما هیچ‌وقت یاد نگرفتیم ♪
قبلاً هم اینجا بودیم

1153
01:29:04,231 --> 01:29:07,672
...چرا ما همیشه گیر می‌افتیم و ♪

1154
01:29:07,697 --> 01:29:10,304
از گلوله‌ها، گلوله‌ها ♪

1155
01:29:11,298 --> 01:29:14,905
فرار می‌کنیم؟ ♪

1156
01:29:16,366 --> 01:29:21,039
فقط گریه نکن ♪
این نشونه این روزهاست

1157
01:29:23,002 --> 01:29:26,877
باید از اینجا بریم ♪

1158
01:29:26,902 --> 01:29:30,677
باید از اینجا بریم ♪

1159
01:29:32,371 --> 01:29:37,512
فقط گریه نکن، همه چی درست می‌شه ♪

1160
01:29:39,207 --> 01:29:42,881
بهم گفتن که پایان نزدیکه ♪

1161
01:29:43,008 --> 01:29:48,351
باید از اینجا فرار کنیم ♪

1162
01:29:48,376 --> 01:29:53,684
فقط گریه نکن ♪
بهترین دوران زندگیت رو داشته باش

1163
01:29:55,111 --> 01:29:58,886
از جو عبور کن ♪

1164
01:29:59,113 --> 01:30:03,420
و از اینجا همه‌چیز خوب به نظر می‌رسه ♪

1165
01:30:04,547 --> 01:30:10,490
یادت باشه همه‌چی درست می‌شه ♪

1166
01:30:11,550 --> 01:30:14,890
می‌تونیم دوباره یه‌جایی همدیگه رو ببینیم ♪

1167
01:30:15,052 --> 01:30:18,528
یه‌جایی خیلی دور از اینجا ♪

1168
01:30:18,553 --> 01:30:20,959
و همین کافیه

1169
01:30:47,328 --> 01:30:50,201
کاش می‌تونستی اینو ببینی، راک

1170
01:30:50,428 --> 01:30:52,139
راکی می‌تونه ببینه

1171
01:30:52,164 --> 01:30:53,673
حوصله‌سربَره

1172
01:30:53,697 --> 01:30:56,636
چی؟
این حوصله‌سربَر نیست

1173
01:30:57,197 --> 01:31:01,007
اسم سیاره تاو ستی‌-ای

1174
01:31:01,031 --> 01:31:02,474
هم‌اسم ستاره‌ست با یه "ای" اضافه

1175
01:31:02,499 --> 01:31:03,976
حوصله‌سربَره

1176
01:31:04,000 --> 01:31:08,640
فکر کنم می‌تونه
یه کم بیشتر مهیج باشه

1177
01:31:10,369 --> 01:31:12,744
نمونه‌بردار آستروفاژ در موقعیت قرار گرفت؟
سوال

1178
01:31:12,769 --> 01:31:14,679
آره

1179
01:31:14,703 --> 01:31:17,278
سینی‌ها فعالن
دارن هر دو طرف رو بررسی می‌کنن

1180
01:31:17,302 --> 01:31:19,910
وقت رفتنه

1181
01:31:20,604 --> 01:31:23,044
وقت رفتنه

1182
01:32:02,785 --> 01:32:04,661
گریس داره چیکار می‌کنه؟
سوال

1183
01:32:04,685 --> 01:32:07,790
دارم از لحظه لذت می‌برم

1184
01:32:34,815 --> 01:32:35,525
[ از سیاره ]
[ از ستاره ]

1185
01:32:35,527 --> 01:32:37,136
...می‌دونی، تو زمین، اگه

1186
01:32:37,160 --> 01:32:38,771
چیزی کشف کنی
می‌تونی روش اسم بذاری

1187
01:32:38,795 --> 01:32:40,838
از نظر فنی تو
اولین نفری بودی که اینجا بود، پس

1188
01:32:40,863 --> 01:32:46,772
"اسمش هست "سیاره‌ی دایره‌ای با بافت نسبتاً خشن

1189
01:32:46,796 --> 01:32:48,940
باشه

1190
01:32:48,964 --> 01:32:53,174
"خب، اگه "سیاره دایره‌ای با بافت نسبتاً خشن
قبلا انتخاب شده بود

1191
01:32:53,199 --> 01:32:55,675
ما یه جایگزین داریم

1192
01:32:55,699 --> 01:32:57,910
شاید بهتر باشه
یه چیز شخصی باشه

1193
01:32:57,935 --> 01:33:00,408
شخصی

1194
01:33:04,002 --> 01:33:06,312
اسم جفتت چی بود؟

1195
01:33:06,336 --> 01:33:08,310
اسمش هست

1196
01:33:09,571 --> 01:33:12,547
باشه، باشه یادمه

1197
01:33:12,571 --> 01:33:16,312
یه کلمه‌ی انسانی می‌خوام برای جفت راکی

1198
01:33:18,140 --> 01:33:19,716
آدرین

1199
01:33:19,741 --> 01:33:22,580
خیلی قشنگه

1200
01:34:02,091 --> 01:34:04,044
[آدرین ]

1201
01:34:17,891 --> 01:34:19,568
خب، عجیبه

1202
01:34:19,593 --> 01:34:21,202
چی؟

1203
01:34:21,226 --> 01:34:24,699
مقدارش برای ورودی و خروجی یکیه

1204
01:34:26,395 --> 01:34:28,971
اما اگه آستروفاژ برای تولیدمثل
می‌ره به آدرین

1205
01:34:28,995 --> 01:34:30,804
باید مقدار بیشتری ازش خارج بشه

1206
01:34:30,829 --> 01:34:32,305
.باید دو برابر باشه
این منطقی نیست

1207
01:34:32,329 --> 01:34:35,920
...یا تولید مثل نمی‌کنه یا

1208
01:34:36,677 --> 01:34:39,508
به یه دلیلی از سیاره خارج نمی‌شه

1209
01:34:45,666 --> 01:34:47,276
وای خدای من

1210
01:34:47,301 --> 01:34:50,607
چی؟ گریس چی می‌بینه؟
گریس چی می‌بینه؟ سوال

1211
01:34:55,302 --> 01:34:57,742
زندگی

1212
01:35:05,540 --> 01:35:07,948
این فقط آستروفاژ نیست

1213
01:35:07,972 --> 01:35:09,981
باکتریه، تک‌یاخته‌ست

1214
01:35:10,006 --> 01:35:11,584
مثل سلول‌های روی اریده

1215
01:35:11,608 --> 01:35:13,451
و زمین

1216
01:35:13,475 --> 01:35:15,884
این یعنی چی؟ سوال

1217
01:35:15,909 --> 01:35:19,519
خب، اگه یه زیست‌کره
کاملاً فعال

1218
01:35:19,544 --> 01:35:21,221
تو خط پترووا هست

1219
01:35:21,245 --> 01:35:23,221
پس منطقیه که یه زیست‌کره
کاملاً فعال

1220
01:35:23,245 --> 01:35:26,184
تو آدرین هم باشه، که یعنی

1221
01:35:28,379 --> 01:35:30,553
تو آدرین حیات وجود داره

1222
01:35:36,350 --> 01:35:38,058
اوه، گریس! گریس -
بله؟ -

1223
01:35:38,082 --> 01:35:40,259
زندگی! زندگی دلیله
!زندگی دلیله

1224
01:35:40,283 --> 01:35:42,759
آره. گفتی رفیق
زندگی دلیله

1225
01:35:42,784 --> 01:35:44,293
نمی‌فهمم
نمی‌فهمم

1226
01:35:44,317 --> 01:35:46,093
از کلماتت استفاده کن
زندگی دلیل چیه؟

1227
01:35:46,117 --> 01:35:48,894
زندگی دلیله -
زندگی دلیل چیه؟ -

1228
01:35:48,919 --> 01:35:51,029
زندگی دلیله! زندگی دلیله

1229
01:35:51,053 --> 01:35:52,862
زندگی دلیل چیه؟

1230
01:35:52,887 --> 01:35:55,864
زندگی تو آدرین دلیل
تعادل آستروفاژهاست

1231
01:35:55,888 --> 01:36:00,262
زندگی تو آدرین
باعث می‌شه آستروفاژها بمیرن

1232
01:36:00,556 --> 01:36:02,032
مثل یه شکارچی

1233
01:36:02,056 --> 01:36:03,299
آره

1234
01:36:03,324 --> 01:36:05,335
اون می‌تونه
جمعیت رو ثابت نگه داره

1235
01:36:05,359 --> 01:36:07,402
گریس، اگه ما شکارچی رو ببریم خونه

1236
01:36:07,426 --> 01:36:08,734
ستاره‌هامون نمی‌میرن

1237
01:36:08,759 --> 01:36:12,599
زندگی دلیل نمردن ستاره‌ست

1238
01:36:13,092 --> 01:36:15,137
چرا همینو نگفتی؟

1239
01:36:15,162 --> 01:36:16,904
اگه یه نوع شکارچی

1240
01:36:16,928 --> 01:36:18,770
میکروبی تو آدرین باشه

1241
01:36:18,794 --> 01:36:20,936
توی ابرهاست، جایی که آستروفاژها
تولیدمثل می‌کنن

1242
01:36:20,961 --> 01:36:22,871
بررسی می‌کنم

1243
01:36:22,895 --> 01:36:24,639
مشکل اینه که
این سفینه

1244
01:36:24,663 --> 01:36:26,773
برای رفتن تو جو ساخته نشده

1245
01:36:26,798 --> 01:36:28,173
اگه تا پنج کیلومتریش بریم

1246
01:36:28,197 --> 01:36:29,540
تیکه تیکه می‌شیم

1247
01:36:29,564 --> 01:36:30,640
و بعدش می‌سوزیم

1248
01:36:30,665 --> 01:36:32,209
بازی تموم

1249
01:36:32,233 --> 01:36:33,575
بازی تموم نیست

1250
01:36:33,599 --> 01:36:34,976
.من زنجیر می‌سازم
من یه زنجیر بلند می‌سازم

1251
01:36:35,000 --> 01:36:37,142
وسیله‌ی جمع‌آوری رو می‌ذارم سرش

1252
01:36:37,167 --> 01:36:39,109
اوه آره، آره، پنج
کیلومتر زنجیر، حتماً

1253
01:36:39,133 --> 01:36:41,544
!مراقبم باش -
مثل این زنجیر، نگاه کن -

1254
01:36:41,569 --> 01:36:43,779
می‌تونی این کارو بکنی؟ -
آره -

1255
01:36:43,803 --> 01:36:45,312
از ماهیگیری خوشم میاد

1256
01:36:45,336 --> 01:36:47,576
اون چیه؟

1257
01:36:48,338 --> 01:36:51,545
!ماهیگیری
باورت می‌شه؟

1258
01:36:52,005 --> 01:36:55,348
می‌تونه جواب بده -
ایول، عزیزم -

1259
01:36:55,373 --> 01:36:56,482
!سلام، زمین

1260
01:36:56,506 --> 01:36:58,014
نقشه مثل ماهیگیریه

1261
01:36:58,039 --> 01:37:00,784
ما خیلی به جو آدرین
نزدیک می‌شیم

1262
01:37:00,808 --> 01:37:03,518
و گردآورنده رو با زنجیر
می‌فرستیم تو ابرها

1263
01:37:03,543 --> 01:37:05,684
بعد گریس می‌ره روی بدنه سفینه
تا بکشدش بالا

1264
01:37:05,708 --> 01:37:08,652
اگه سفینه زاویه و سرعت
!دقیقی نداشته باشه، می‌میریم

1265
01:37:08,676 --> 01:37:10,884
!اینطوری

1266
01:37:11,944 --> 01:37:13,720
باید برعکس پرواز کنیم تا
سرعت مناسب رو حفظ کنیم

1267
01:37:13,744 --> 01:37:16,853
با اینکه گریس هنوز
هیچ تجربه خلبانی نداره

1268
01:37:16,878 --> 01:37:18,955
من تمرین می‌کردم، نه؟

1269
01:37:18,979 --> 01:37:20,722
بیشتر نه، نه، نه چپ -
چی؟ -

1270
01:37:20,747 --> 01:37:23,723
بیشتر چپ، بیشتر چپ
عالیه. نه. اشتباهه

1271
01:37:23,747 --> 01:37:25,090
حرکت نامتوازن تشخیص داده شد

1272
01:37:25,114 --> 01:37:26,526
نه. اشتباهه
زاویه اشتباهه

1273
01:37:26,551 --> 01:37:27,826
بد، بد، بد
خوب، خوب، خوب

1274
01:37:27,850 --> 01:37:29,326
خوب. بد
کافی نیست

1275
01:37:29,350 --> 01:37:30,591
!کافی نیست. خیلی زیاده
چپ، چپ، چپ

1276
01:37:30,615 --> 01:37:32,059
!دارم به زور می‌کشمش

1277
01:37:32,084 --> 01:37:33,592
نه، بده
گریس راکی مُردن

1278
01:37:33,616 --> 01:37:35,127
همه‌ی راکی‌ها، کل زمین، می‌میرن

1279
01:37:35,151 --> 01:37:38,758
قطع نیرو -
ما می‌میریم -

1280
01:37:39,086 --> 01:37:41,463
راکی گردآورنده‌ی شکارچی رو ساخت

1281
01:37:41,487 --> 01:37:43,562
زنجیر راکی جمع شده و آماده‌ست

1282
01:37:43,587 --> 01:37:45,664
آموزش خلبانی گریس
خیلی خوب نیست

1283
01:37:45,688 --> 01:37:48,528
نظرت چیه، زمین؟

1284
01:37:49,688 --> 01:37:51,031
کسی هست؟

1285
01:37:51,055 --> 01:37:53,032
اونا صداتو نمی‌شنون، رفیق -
چی؟ -

1286
01:37:53,057 --> 01:37:54,666
ما در واقع با زمین حرف نمی‌زنیم
زمین خیلی دوره

1287
01:37:54,690 --> 01:37:56,067
می‌دونی، ما فقط
این پیام‌ها رو ضبط می‌کنیم

1288
01:37:56,091 --> 01:37:57,634
و چیزایی که یاد گرفتیم رو
بهشون می‌گیم

1289
01:37:57,658 --> 01:37:59,000
و بعد وقتی کارمون تموم شد

1290
01:37:59,025 --> 01:38:00,601
همه رو با یه کاوشگر
می‌فرستیم برگرده

1291
01:38:00,625 --> 01:38:04,834
چرا خودت وقتی رفتی خونه
بهشون نمی‌گی؟ سوال

1292
01:38:05,495 --> 01:38:07,537
آره

1293
01:38:07,561 --> 01:38:09,702
این برای من یه بلیت یک‌طرفه‌ست، رفیق

1294
01:38:09,727 --> 01:38:11,306
چی؟

1295
01:38:11,330 --> 01:38:12,639
ما اون‌قدری آستروفاژ داشتیم
که تا اینجا برسیم

1296
01:38:12,663 --> 01:38:14,173
ولی اون‌قدری نیست که برگردیم

1297
01:38:14,197 --> 01:38:16,906
پس چی می‌شه، گریس؟
سوال

1298
01:38:16,931 --> 01:38:20,707
اوه، من اون‌قدر غذا دارم که
برای حداقل چند سال زنده بمونم

1299
01:38:20,732 --> 01:38:23,642
اگه جیره‌بندی‌شون کنم
یه چند سال بیشتر

1300
01:38:22,866 --> 01:38:25,542
پس گریس می‌میره؟ سوال

1301
01:38:25,567 --> 01:38:28,440
آره، وقتی کارمون تموم شد
...من

1302
01:38:28,868 --> 01:38:30,807
من قراره بمیرم

1303
01:38:32,169 --> 01:38:34,679
چرا بهم نگفتی؟

1304
01:38:34,703 --> 01:38:36,380
یادم رفت

1305
01:38:36,405 --> 01:38:39,247
نه. گریس می‌گه گریس می‌ره خونه

1306
01:38:39,271 --> 01:38:40,715
ببین

1307
01:38:40,739 --> 01:38:44,477
گوش کن، گوش کن -
نه، نه -

1308
01:38:44,572 --> 01:38:46,282
من باهات آشنا شدم

1309
01:38:46,306 --> 01:38:48,815
من این همه کارهای
شگفت‌انگیز رو انجام دادم

1310
01:38:48,840 --> 01:38:51,950
.من خوبم
من باهاش کنار اومدم

1311
01:38:51,974 --> 01:38:54,317
یعنی چی؟ "کنار اومدم" یعنی چی؟

1312
01:38:54,342 --> 01:38:56,520
یعنی

1313
01:38:56,544 --> 01:38:58,886
می‌دونم
که قرار نیست برم خونه

1314
01:38:58,911 --> 01:39:00,487
دلیلش رو می‌دونم

1315
01:39:00,511 --> 01:39:03,084
و اشکالی نداره

1316
01:39:05,613 --> 01:39:07,556
لایک؟ -
نه -

1317
01:39:07,580 --> 01:39:09,954
یه لایک کوچیک؟ -
نه -

1318
01:39:10,080 --> 01:39:13,587
ما باید ستاره‌ها رو نجات بدیم، خب؟

1319
01:39:17,616 --> 01:39:20,492
گریس؟ -
بله -

1320
01:39:20,517 --> 01:39:22,456
...تو

1321
01:39:25,419 --> 01:39:26,695
کلمه می‌خوام

1322
01:39:26,720 --> 01:39:28,596
چه... چه کلمه‌ای می‌خوای؟

1323
01:39:28,620 --> 01:39:30,795
به خطر انداختن
خود برای کمک به دیگری

1324
01:39:30,819 --> 01:39:32,759
امم، احمق

1325
01:39:32,789 --> 01:39:34,995
گریس؟

1326
01:39:59,663 --> 01:40:02,802
چقدر آستروفاژ
نیاز داری؟ سوال

1327
01:40:02,962 --> 01:40:05,836
دو میلیون کیلوگرم

1328
01:40:09,666 --> 01:40:12,006
من می‌تونم بدم

1329
01:40:14,633 --> 01:40:18,406
من شش سال دیرتر می‌رسم خونه

1330
01:40:19,668 --> 01:40:21,908
این خیلی زیاده

1331
01:40:22,135 --> 01:40:24,545
راکی مردن خدمه رو تماشا کرد

1332
01:40:24,569 --> 01:40:26,776
نتونست کاری کنه

1333
01:40:26,904 --> 01:40:29,611
گریس می‌گه گریس قراره بمیره

1334
01:40:29,638 --> 01:40:31,844
راکی درستش می‌کنه

1335
01:40:47,109 --> 01:40:49,748
گریس می‌ره خونه

1336
01:41:00,281 --> 01:41:02,122
باشه

1337
01:41:23,853 --> 01:41:26,896
فکر می‌کردم کنار اومدی؟ سوال

1338
01:41:26,921 --> 01:41:30,729
هیچ‌کدوم از اون حرفام جدی نبود

1339
01:41:30,888 --> 01:41:33,629
اونا فقط یه سری حرفه که آدم می‌زنه

1340
01:41:40,026 --> 01:41:42,099
ممنون

1341
01:41:49,895 --> 01:41:51,836
بیا اینجا

1342
01:41:53,429 --> 01:41:56,573
اوه، اوه، اوه
چی؟ چه اتفاقی داره میفته؟

1343
01:41:56,598 --> 01:41:58,708
یه بغل -
اوه -

1344
01:41:58,732 --> 01:42:02,906
معمولاً این کاری نیست
که آدم به تنهایی انجامش بده

1345
01:42:02,931 --> 01:42:04,609
وایسا، منم باید همین کارو بکنم؟

1346
01:42:04,634 --> 01:42:06,974
میشه فقط بیای اینجا؟

1347
01:42:14,337 --> 01:42:16,878
از کجا می‌فهمی
کی بغل کردن تموم می‌شه؟

1348
01:42:16,903 --> 01:42:19,743
فقط حسش می‌کنی -
اوه -

1349
01:42:20,471 --> 01:42:21,914
الان حسش می‌کنی؟

1350
01:42:21,939 --> 01:42:22,981
نه

1351
01:42:23,005 --> 01:42:25,179
اوه، اوه، باشه، آره

1352
01:42:29,640 --> 01:42:32,050
ما امروز صبح شبیه‌ساز
نمونه‌بردار رو دوباره اجرا کردیم

1353
01:42:32,075 --> 01:42:34,252
شاپیرو و دوبوآ
دوباره عالی انجامش دادن

1354
01:42:34,276 --> 01:42:36,951
بسیارخب. بقیه چی؟

1355
01:42:36,975 --> 01:42:38,218
اونا هم آماده می‌شن

1356
01:42:38,243 --> 01:42:40,221
امیدوارم این‌طور باشه

1357
01:42:40,245 --> 01:42:42,651
اونا یه معلم عالی دارن

1358
01:42:45,279 --> 01:42:46,755
می‌شه لطفاً تعریف رو بپذیری؟

1359
01:42:46,779 --> 01:42:48,154
نه

1360
01:42:48,178 --> 01:42:49,657
این یه دستوره. خب؟

1361
01:42:49,682 --> 01:42:53,856
باشه. اگه دستوره، می‌پذیرمش. ممنون

1362
01:42:53,881 --> 01:42:56,521
خوبه

1363
01:42:57,949 --> 01:42:59,226
نظرت چیه؟

1364
01:42:59,250 --> 01:43:02,957
خیلی تاثیرگذاره

1365
01:43:03,050 --> 01:43:05,191
آره -
...تو -

1366
01:43:05,918 --> 01:43:07,860
تو خوبی

1367
01:43:10,887 --> 01:43:13,761
سه روز، هان؟

1368
01:43:14,687 --> 01:43:16,627
آره

1369
01:43:17,223 --> 01:43:20,666
خب قراره برای 20 سال آینده
چیکار کنی؟

1370
01:43:20,690 --> 01:43:22,263
برنامه‌ای داری؟

1371
01:44:14,206 --> 01:44:17,146
حالت دستی فعال شد

1372
01:44:22,610 --> 01:44:24,249
برو

1373
01:44:54,787 --> 01:44:55,962
!خیلی هم بد نیست

1374
01:44:55,986 --> 01:44:58,126
کاملاً خوبه

1375
01:45:03,953 --> 01:45:05,498
وقت رفتن به ماهیگیریه؟ سوال

1376
01:45:05,523 --> 01:45:07,829
الان یا هیچ‌وقت

1377
01:45:19,192 --> 01:45:20,701
3000متر -
3000 -

1378
01:45:20,725 --> 01:45:22,766
سیگنال کاوشگر خوبه

1379
01:45:39,533 --> 01:45:41,175
حالا بخش جالبش می‌رسه

1380
01:45:41,199 --> 01:45:42,475
گریس می‌ره رو بدنه تا
گردآورنده رو بیاره؟

1381
01:45:42,499 --> 01:45:43,542
اصلاً جالب نیست

1382
01:45:43,566 --> 01:45:44,776
شوخی بود

1383
01:45:44,801 --> 01:45:47,874
.اوه، شوخی
گیج‌کننده‌ست

1384
01:45:53,868 --> 01:45:55,578
داری باهام شوخی می‌کنی

1385
01:45:55,603 --> 01:45:56,746
چه مشکلی پیش اومده؟ سوال

1386
01:45:56,770 --> 01:45:58,814
همه‌چی مرتبه
...فقط

1387
01:45:58,838 --> 01:46:02,244
یه‌کم آسمون... آتیش گرفته

1388
01:46:04,739 --> 01:46:06,478
چند کلمه حرف دلگرم‌کننده بزن

1389
01:46:06,575 --> 01:46:09,381
نمی‌شه فقط
چند کلمه دلگرم‌کننده بگی

1390
01:46:09,642 --> 01:46:11,784
حرفای خیلی دلگرم‌کننده

1391
01:46:11,809 --> 01:46:13,848
نه

1392
01:46:34,682 --> 01:46:37,422
حسش می‌کنی؟ -
آره -

1393
01:46:37,483 --> 01:46:40,092
.نگران نیستم
تو نگرانی؟

1394
01:46:40,117 --> 01:46:41,427
آره

1395
01:46:41,451 --> 01:46:43,058
عالیه

1396
01:46:56,456 --> 01:46:59,595
.گردآورنده نزدیکه
,وینچ رو تو موقعیت قرار بده

1397
01:47:02,957 --> 01:47:05,164
!وای

1398
01:47:11,059 --> 01:47:13,233
قراره چقدر طول بکشه؟

1399
01:47:14,427 --> 01:47:15,870
گردآورنده باید به زودی برسه اینجا

1400
01:47:15,894 --> 01:47:17,737
آره، اینجاست

1401
01:47:17,762 --> 01:47:19,703
!عالی، عالی، عالی

1402
01:47:24,130 --> 01:47:25,673
مراقب باش، گردآورنده مهمه

1403
01:47:25,697 --> 01:47:28,105
آره

1404
01:47:30,098 --> 01:47:32,208
هشدار ارتفاع

1405
01:47:32,232 --> 01:47:34,072
اوه، عجله کن، عجله کن

1406
01:47:49,705 --> 01:47:51,779
عجله کن، عجله کن

1407
01:48:01,775 --> 01:48:04,016
گریس؟

1408
01:48:06,177 --> 01:48:08,083
گریس، گزارش وضعیت

1409
01:48:08,743 --> 01:48:10,853
گریس

1410
01:48:10,877 --> 01:48:12,818
گریس؟

1411
01:48:13,813 --> 01:48:15,122
گریس سالمه؟ سوال

1412
01:48:15,146 --> 01:48:17,321
من خوبم

1413
01:48:17,346 --> 01:48:19,023
خوب، خوب، خوب

1414
01:48:19,047 --> 01:48:21,588
الان با گردآورنده‌ی شکارچی بیا داخل

1415
01:48:22,715 --> 01:48:24,358
...آ

1416
01:48:24,382 --> 01:48:27,288
چرا حرکت نمی‌کنی؟ سوال

1417
01:48:28,217 --> 01:48:31,027
!هشدار
دمای بیرون بالاست

1418
01:48:31,051 --> 01:48:33,758
باید الان حرکت کنی. برو، برو

1419
01:48:41,621 --> 01:48:43,930
نه، گریس. فکر بدیه
بیا داخل

1420
01:48:43,954 --> 01:48:45,697
یه دقیقه دیگه اونجام

1421
01:48:45,722 --> 01:48:48,299
نه، نه، نه، نه، نه،
نه، نه. گریس می‌میره

1422
01:48:48,323 --> 01:48:50,166
می‌تونیم ماموریت رو تکرار کنیم
می‌تونیم بعداً دوباره امتحان کنیم

1423
01:48:50,191 --> 01:48:51,900
فکر نمی‌کنم بعداً وجود داشته باشه

1424
01:48:51,924 --> 01:48:53,899
لغو، لغو، لغو

1425
01:48:53,923 --> 01:48:57,397
.گریس می‌میره
نه، نه، نه، نه، نه، نه

1426
01:49:27,767 --> 01:49:30,007
گریس؟ -
من اینجام -

1427
01:49:30,268 --> 01:49:31,644
!عالی، عالی، عالی

1428
01:49:31,668 --> 01:49:33,412
گریس خوبه؟ سوال

1429
01:49:33,436 --> 01:49:35,312
خب، من نمرده‌ام، پس آره

1430
01:49:35,337 --> 01:49:36,813
خوب، خوب، خوب، خوب، خوب

1431
01:49:36,837 --> 01:49:39,047
اون صدا از کجا میاد؟

1432
01:49:39,071 --> 01:49:40,414
صدا از همه‌جاست

1433
01:49:40,439 --> 01:49:43,182
سمت چپ اتاق خواب بلندتره

1434
01:49:43,206 --> 01:49:47,578
جاذبه داره
سفینه رو از هم می‌پاشونه

1435
01:49:48,406 --> 01:49:49,951
ما الان می‌ریم؟ سوال

1436
01:49:49,975 --> 01:49:53,081
الان میریم. ابلاغ

1437
01:50:03,346 --> 01:50:05,321
هشدار فشار بدنه، هشدار

1438
01:50:05,345 --> 01:50:07,387
بدنه تو اتاق بزرگِ زیر اتاق خواب خم شده

1439
01:50:07,412 --> 01:50:09,319
اون مخازن سوخته

1440
01:50:10,714 --> 01:50:13,090
اوه، بد، بد، بد -
خب، خیلی خوب نیست -

1441
01:50:13,115 --> 01:50:14,458
بد، بد، بد -
هشدار -

1442
01:50:14,482 --> 01:50:17,622
همه، همه، آروم باشین
!آروم باشین

1443
01:50:20,384 --> 01:50:21,994
سعی کن خودتو محکم نگهداری، مری

1444
01:50:22,018 --> 01:50:23,493
الان موتور رو متوقف کنم؟ -
هنوز نه -

1445
01:50:23,518 --> 01:50:25,360
باید بریم تو مدار
!وگرنه سقوط می‌کنیم

1446
01:50:25,384 --> 01:50:28,195
من یه فکری دارم
اول، سقوط نه

1447
01:50:28,219 --> 01:50:30,562
.دوم، انفجار نه
قبوله؟

1448
01:50:30,587 --> 01:50:32,326
قبوله

1449
01:50:33,787 --> 01:50:36,294
صبر کن

1450
01:50:37,189 --> 01:50:38,765
الان؟

1451
01:50:38,789 --> 01:50:40,730
صبر کن

1452
01:50:43,090 --> 01:50:45,064
الان؟
الان؟

1453
01:50:45,691 --> 01:50:48,066
!الان

1454
01:50:58,661 --> 01:51:00,635
انجامش دادیم؟

1455
01:51:21,402 --> 01:51:22,880
چرا سفینه حرکت می‌کنه؟ سوال

1456
01:51:22,904 --> 01:51:25,042
سفینه سوراخ شده

1457
01:51:25,570 --> 01:51:27,346
شکاف در بدنه

1458
01:51:27,370 --> 01:51:30,945
مخازن سوخت سمت چپ 11 و 12

1459
01:51:32,940 --> 01:51:36,112
چه اتفاقی میفته؟ سوال

1460
01:51:36,306 --> 01:51:39,515
!سوخت داره می‌ره سمت آدریان

1461
01:51:44,175 --> 01:51:46,218
مخزن سوخت خراب رو جدا کنم؟ سوال

1462
01:51:46,243 --> 01:51:48,087
آره

1463
01:51:48,111 --> 01:51:52,419
جدا کردن مخزن سوخت 12
سمت چپ. تایید شد

1464
01:52:00,915 --> 01:52:03,887
!راکی

1465
01:52:06,931 --> 01:52:09,080
[ نیروی گریز از مرکز بیش از حد ]

1466
01:52:13,751 --> 01:52:18,228
جدا کردن مخزن سوخت 11
سمت چپ . تایید شد

1467
01:52:18,253 --> 01:52:21,793
اون یکی مخزن سوختم جدا کن

1468
01:53:10,716 --> 01:53:12,873
[ سیستم جاذبه‌ی سانتریفیوژی ]

1469
01:55:36,081 --> 01:55:37,555
یک نانوگرم از آستروفاژ

1470
01:55:37,579 --> 01:55:39,790
برای منفجر کردن یه ساختمون کافی نیست

1471
01:55:39,814 --> 01:55:41,924
متصدیش به اشتباه

1472
01:55:41,949 --> 01:55:43,325
یک میلی‌گرم بهش داده

1473
01:55:43,349 --> 01:55:46,692
این یه میلیون برابر انرژی گرماییه
که اونا براش آماده بودن

1474
01:55:46,717 --> 01:55:49,625
یه اشتباه تو اندازه‌گیری کل
تیم علمی منو کشت؟

1475
01:55:49,649 --> 01:55:53,157
مهم نیست، باید پرواز کنیم

1476
01:55:58,920 --> 01:56:01,698
اگه پنجره‌ی مداری رو از دست بدیم
ماه‌ها عقب می‌افتیم

1477
01:56:01,722 --> 01:56:05,030
آره، ولی اگه کسی برای
انجام ماموریت آموزش ندیده باشه، فرقی نمی‌کنه

1478
01:56:05,055 --> 01:56:07,864
در صورت تاخیر، پیش‌بینی تلفات
به صورت تصاعدی بالا می‌ره

1479
01:56:07,888 --> 01:56:09,198
ما طبق برنامه با یه

1480
01:56:09,223 --> 01:56:10,199
افسر علمی جایگزین پرواز می‌کنیم

1481
01:56:10,223 --> 01:56:12,663
...باشه، ولی

1482
01:56:13,692 --> 01:56:15,332
کی؟

1483
01:56:16,491 --> 01:56:19,765
...منظورم اینه که

1484
01:56:34,961 --> 01:56:36,137
من فضانورد نیستم

1485
01:56:36,161 --> 01:56:37,805
من یه فضانورد نمی‌خوام

1486
01:56:37,829 --> 01:56:40,370
من یه متخصص آستروفاژ می‌خوام
که آماده‌ی ماموریت باشه

1487
01:56:40,394 --> 01:56:42,268
من آماده نیستم

1488
01:56:42,361 --> 01:56:45,672
من هیچ آموزشی ندیدم

1489
01:56:45,696 --> 01:56:47,005
یاد می‌گیری

1490
01:56:47,029 --> 01:56:49,039
!من فضانورد نیستم

1491
01:56:49,063 --> 01:56:51,006
من باعث می‌شم فضانورد کلمه‌ی نقض بشه

1492
01:56:51,030 --> 01:56:52,672
من تا حالا هیچ کاری نکردم

1493
01:56:52,697 --> 01:56:54,674
من تا حالا پیاده‌روی فضایی نکردم
حتی نمی‌تونم روی سطح ماه پیاده‌روی کنم

1494
01:56:54,698 --> 01:56:56,674
من اون ماجرای
استخر رو هم انجام ندادم

1495
01:56:56,698 --> 01:56:58,873
نه، نه، نه، اون فقط برای عکس گرفتن

1496
01:56:58,897 --> 01:57:00,040
برای شبکه‌های اجتماعی بود

1497
01:57:00,064 --> 01:57:02,107
من به هیچ‌وجه قهرمان نیستم

1498
01:57:02,131 --> 01:57:04,407
من تو... آسانسور حالم بد می‌شه

1499
01:57:04,431 --> 01:57:06,909
عالیه، تو سفینه
آسانسوری نیست

1500
01:57:06,933 --> 01:57:08,341
من نمی‌تونم این کارو بکنم

1501
01:57:08,265 --> 01:57:10,971
.تو باهوشی
خودت یه راهی پیدا می‌کنی

1502
01:57:13,166 --> 01:57:16,075
شاید درک این موضوع
برات خیلی سخت باشه

1503
01:57:16,099 --> 01:57:17,710
ولی بعضی آدما بازنده‌ان

1504
01:57:17,734 --> 01:57:19,543
بعضی آدما از پس
چالش‌ها برنمیان

1505
01:57:19,567 --> 01:57:22,110
تو تو هر جلسه علمی
...یا استراتژیک مهمی که

1506
01:57:22,134 --> 01:57:24,376
برای این ماموریت داشتیم، حضور داشتی

1507
01:57:24,400 --> 01:57:26,611
تو داری یه بخش مهم از ماموریت
رو نادیده می‌گیری

1508
01:57:26,635 --> 01:57:28,545
که همون بخش خودکشیه

1509
01:57:28,569 --> 01:57:31,144
گریس، تو با آدمای
خیلی باحالی همراه می‌شی

1510
01:57:31,168 --> 01:57:33,278
اگه نری هم، بهرحال می‌میری

1511
01:57:33,303 --> 01:57:36,646
آره، ولی 30 سال دیگه
...با

1512
01:57:36,670 --> 01:57:38,478
با بقیه‌ی ما

1513
01:57:39,005 --> 01:57:42,944
تو خانواده‌ی درجه یکی نداری
حتی یه سگ هم نداری

1514
01:57:45,005 --> 01:57:47,745
پس، فقط برای اینکه مطمئن بشم

1515
01:57:47,839 --> 01:57:50,778
تو الان داری ازم می‌خوای که

1516
01:57:52,337 --> 01:57:53,581
از زندگیم دست بکشم

1517
01:57:53,605 --> 01:57:56,079
بله. همه‌مون این کارو می‌کنیم

1518
01:57:59,806 --> 01:58:01,082
می‌تونم بهش فکر کنم؟

1519
01:58:01,106 --> 01:58:03,014
سه ساعت وقت داری

1520
01:58:47,613 --> 01:58:50,719
حرکت چشم شناسایی شد

1521
01:58:51,247 --> 01:58:53,887
صبح بخیر، دکتر گریس

1522
02:00:11,861 --> 02:00:14,667
خوابیدنت رو تماشا می‌کنم، رفیق

1523
02:00:20,961 --> 02:00:23,035
...اما

1524
02:00:24,028 --> 02:00:26,268
باید بیدار شی

1525
02:01:00,300 --> 02:01:02,841
نمی‌دونم باید چیکار کنم

1526
02:01:06,935 --> 02:01:09,441
هر کاری که به فکرم می‌رسید
رو انجام دادم

1527
02:01:14,802 --> 02:01:17,109
براش یه لامپ حرارتی درست کردم

1528
02:01:39,071 --> 02:01:42,214
و اون یه پیغام آخر برام گذاشت

1529
02:01:44,200 --> 02:01:46,803
[ زمین رو نجات بده. ارید رو نجات بده ]

1530
02:03:23,454 --> 02:03:25,431
ما شکارچی‌مون رو داریم

1531
02:03:25,455 --> 02:03:28,332
"فعلاً بهش می‌گم "تائومیبا

1532
02:03:28,356 --> 02:03:30,932
و مطمئنم
وقتی بیدار بشی

1533
02:03:30,956 --> 02:03:34,698
کلی حرف برای گفتن داری
که چرا این اسم بدیه

1534
02:03:34,722 --> 02:03:37,332
چون این فقط یه آمیب از تاو ستی‌ئه

1535
02:03:37,356 --> 02:03:39,433
"و "تائو" رو گذاشتیم قبل از "آمیب

1536
02:03:39,457 --> 02:03:42,567
ولی من می‌گم این کار یه ظرافتی داره

1537
02:03:42,591 --> 02:03:43,567
یه سادگی

1538
02:03:43,591 --> 02:03:45,400
بیا الان سرش دعوا نکنیم

1539
02:03:45,424 --> 02:03:47,968
بیا فقط، فعلاً می‌ذاریمش کنار

1540
02:03:47,992 --> 02:03:50,434
من یه آزمایش با
متغیرهای مختلف جوی انجام دادم

1541
02:03:50,458 --> 02:03:53,800
و نکته‌ی جالب اینه که
هر بار که نیتروژن اضافه کردم

1542
02:03:53,824 --> 02:03:55,368
.مُرد

1543
02:03:55,392 --> 02:03:56,901
و می‌دونم داری با خودت فکر می‌کنی

1544
02:03:56,925 --> 02:03:58,868
خب، این افتضاحه
چون این یه مشکله

1545
02:03:58,892 --> 02:04:01,901
چون ما نیاز داشتیم
که تو شرایط زهره زنده بمونه

1546
02:04:01,926 --> 02:04:03,636
معلومه، باید می‌فهمیدم چطور یه سویه‌ی جدید

1547
02:04:03,660 --> 02:04:07,101
از تائومیبای مقاوم به نیتروژن پرورش بدم

1548
02:04:07,795 --> 02:04:09,436
و حدس بزن از چی استفاده کردم؟

1549
02:04:09,460 --> 02:04:13,902
مخازن پرورشی که با
زنونایت تو ساختیم

1550
02:04:14,228 --> 02:04:16,368
و می‌دونی چیه؟

1551
02:04:17,362 --> 02:04:19,471
الان ما فقط دو تا رفیق خیلی باحالیم که

1552
02:04:19,495 --> 02:04:23,240
سویه‌ی مقاوم به
نیتروژنِ تائومیبای خودشون رو دارن

1553
02:04:23,264 --> 02:04:24,773
در واقع تنها کاری که الان باید بکنیم اینه که

1554
02:04:24,797 --> 02:04:27,406
اون‌قدر پرورششون بدیم
که در این سفر زنده بمونیم

1555
02:04:27,430 --> 02:04:29,472
و تو باید بیدار شی

1556
02:04:29,496 --> 02:04:33,704
چون من نمی‌دونم چطوری نصف
تائومیبای تو رو به ارید برسونم

1557
02:04:34,130 --> 02:04:36,007
پس

1558
02:04:36,031 --> 02:04:38,707
نمی‌خوام تحت فشارت بذارم

1559
02:04:38,731 --> 02:04:42,005
ولی ما یه قراری گذاشتیم

1560
02:04:49,057 --> 02:04:51,311
[ دنیا رو نجات بده ]

1561
02:06:01,211 --> 02:06:02,753
هیس

1562
02:06:02,777 --> 02:06:04,918
گریس؟

1563
02:06:09,712 --> 02:06:11,789
...راک، می‌شه فقط

1564
02:06:11,813 --> 02:06:16,719
بهم یه فرصت کوچیک بدی، لطفاً
تا یه‌کم بخوابم؟

1565
02:06:31,648 --> 02:06:34,687
شکارچی رو... پیدا کردیم؟

1566
02:06:42,750 --> 02:06:45,824
نه؟ یعنی آره

1567
02:07:01,386 --> 02:07:03,796
عالی، عالی، عالی

1568
02:07:03,820 --> 02:07:06,064
طراحی مخزن پرورش راکی

1569
02:07:06,088 --> 02:07:07,496
کارت عالی بود، راک

1570
02:07:07,520 --> 02:07:10,893
می‌تونیم بریم خونه. ابلاغ

1571
02:07:11,920 --> 02:07:14,194
می‌تونیم بریم خونه

1572
02:07:14,221 --> 02:07:16,130
بزن قدش

1573
02:07:16,155 --> 02:07:17,999
نه

1574
02:07:18,023 --> 02:07:19,764
هنوزم درست نیست

1575
02:07:19,788 --> 02:07:22,499
من انجامش می‌دم -
خوب، خوب، خوب -

1576
02:07:22,523 --> 02:07:26,230
پس الان چیکار می‌کنیم؟ سوال

1577
02:07:30,024 --> 02:07:31,797
جشن می‌گیریم

1578
02:07:43,692 --> 02:07:45,400
عجب

1579
02:07:45,424 --> 02:07:47,935
لباس مخصوص برای جشنه

1580
02:07:47,959 --> 02:07:52,169
داری کاری می‌کنی فکر کنم
باید منم یه حرکتی بزنم

1581
02:07:52,193 --> 02:07:54,402
این چیه؟ -
اگه اشکالی نداره -

1582
02:07:54,426 --> 02:07:56,502
!راکی یکی می‌گیره -
بفرما -

1583
02:07:56,527 --> 02:07:59,196
خوبه -
آره -

1584
02:07:59,205 --> 02:08:01,737
[ نجات یافته‌ی کیهان ]

1585
02:08:01,762 --> 02:08:04,005
چیز خاصی نیست
فقط یه چیز کوچیک

1586
02:08:04,029 --> 02:08:05,704
لپ‌تاپ مخصوص خودم

1587
02:08:05,728 --> 02:08:07,505
ماشین فکرکننده
!قابل‌حملِ زمینی من

1588
02:08:07,529 --> 02:08:09,839
با تمام دانش بشری

1589
02:08:09,863 --> 02:08:10,973
ممنون، ممنون، ممنون

1590
02:08:10,997 --> 02:08:12,205
و فقط یه چیز دیگه

1591
02:08:12,229 --> 02:08:14,703
بله؟

1592
02:08:15,098 --> 02:08:16,707
چی، این چیه؟

1593
02:08:16,731 --> 02:08:18,738
این زمینه

1594
02:08:19,831 --> 02:08:22,837
تا بتونی منو به یاد بیاری

1595
02:08:30,598 --> 02:08:33,971
راکی نمی‌تونه فراموش کنه

1596
02:08:36,968 --> 02:08:39,373
من برات چیزی نگرفتم

1597
02:08:40,233 --> 02:08:42,706
تو همه‌چی به من دادی

1598
02:08:43,735 --> 02:08:46,341
ولی اگه قرار بود
چیزی بهت بدم؟

1599
02:08:49,168 --> 02:08:51,808
خیلی باحال می‌شد
اگه می‌تونستم سفینه‌ت رو ببینم

1600
02:10:09,746 --> 02:10:11,389
می‌فهمم که فکر می‌کنی

1601
02:10:11,413 --> 02:10:13,987
من آدم مناسبی
برای این ماموریتم

1602
02:10:15,015 --> 02:10:17,154
...اما

1603
02:10:20,849 --> 02:10:23,022
نمی‌تونم انجامش بدم

1604
02:10:29,816 --> 02:10:31,822
نمی‌تونم انجامش بدم

1605
02:10:37,284 --> 02:10:39,362
یه راه‌حلی پیدا می‌کنی

1606
02:10:39,386 --> 02:10:42,092
تو راه‌حل منی

1607
02:10:46,652 --> 02:10:48,863
جای من تو کلاس درسه

1608
02:10:48,887 --> 02:10:50,428
دست بردار از اینکه وانمود کنی
این به خاطر شاگرداته

1609
02:10:50,452 --> 02:10:52,460
این خیلی توهین‌آمیزه

1610
02:10:53,253 --> 02:10:58,864
گریس، ما یک چهارم از
جمعیت جهان رو

1611
02:10:58,888 --> 02:11:01,028
تو 30 سال آینده از دست می‌دیم

1612
02:11:01,720 --> 02:11:04,031
و این در صورتیه که کشورهای جهان

1613
02:11:04,055 --> 02:11:06,961
برای جیره‌بندی غذا با هم همکاری کنن

1614
02:11:07,421 --> 02:11:09,396
که نمی‌کنن

1615
02:11:10,589 --> 02:11:12,299
پس من این تخمین رو دو برابر می‌کنم

1616
02:11:12,323 --> 02:11:15,500
و اگه واقعاً بچه‌ها یا
هر کس دیگه‌ای برات مهم بودن

1617
02:11:15,524 --> 02:11:18,064
سوار اون سفینه می‌شدی

1618
02:11:22,157 --> 02:11:24,865
من خطرات رو درک می‌کنم

1619
02:11:25,758 --> 02:11:27,399
درک می‌کنم

1620
02:11:30,925 --> 02:11:33,199
ولی توانش رو ندارم

1621
02:11:37,960 --> 02:11:41,132
من تصمیمم رو گرفتم

1622
02:11:44,293 --> 02:11:46,467
... متاسفم، ولی

1623
02:11:48,193 --> 02:11:51,167
نمی‌تونی راضیم کنی

1624
02:11:51,295 --> 02:11:53,637
متاسفم

1625
02:11:53,729 --> 02:11:57,436
سعی نمی‌کنم راضیت کنم

1626
02:11:58,562 --> 02:12:04,770
من ... سعی می‌کنم... بهت بفهمونم

1627
02:12:05,032 --> 02:12:07,140
که بعدش قراره چیکار کنم

1628
02:12:07,164 --> 02:12:08,841
آره، لطفاً

1629
02:12:08,865 --> 02:12:11,738
آروم باش. بیا تو

1630
02:12:14,831 --> 02:12:16,207
این چیه؟

1631
02:12:16,231 --> 02:12:17,808
برنامه‌ی ماموریت می‌گه

1632
02:12:17,832 --> 02:12:20,208
ما تو رو زودتر
به کما بردیم تا امنیتت به حداکثر برسه

1633
02:12:20,232 --> 02:12:22,307
تو بعنوان یه قهرمان
تو یادها می‌مونی

1634
02:12:22,767 --> 02:12:24,408
بی‌خیال. این دیوانگیه

1635
02:12:24,432 --> 02:12:26,309
مجبورم این کارو بکنم -
نیستی -

1636
02:12:26,333 --> 02:12:28,443
.بی‌خیال
داری چیکار می‌کنی؟

1637
02:12:28,468 --> 02:12:31,344
شاید بنظر بیاد دارم بهت خیانت می‌کنم

1638
02:12:31,368 --> 02:12:33,111
ولی در واقع این نشون‌دهنده‌ی باور من به توئه

1639
02:12:33,135 --> 02:12:35,111
که کاملاً حس می‌کنم
داری بهم خیانت می‌کنی

1640
02:12:35,135 --> 02:12:36,879
لطفاً اینو سخت‌ترش نکن

1641
02:12:36,903 --> 02:12:39,075
بی‌خیال بچه‌ها

1642
02:12:41,202 --> 02:12:43,677
بیاین باز هم درباره‌ش حرف بزنیم

1643
02:12:45,937 --> 02:12:48,444
بشین و
یه جور دیگه انجامش می‌دیم

1644
02:12:56,139 --> 02:12:58,245
آره، داره فرار می‌کنه

1645
02:13:12,075 --> 02:13:13,984
نه

1646
02:13:14,008 --> 02:13:16,051
نه. نه

1647
02:13:16,075 --> 02:13:20,018
کارل. نمی‌تونم انجامش بدم

1648
02:13:20,042 --> 02:13:21,418
!نه

1649
02:13:21,442 --> 02:13:25,115
!این کارو نکن! این کارو نکن
این کارو نکن

1650
02:13:26,043 --> 02:13:27,815
تو می‌دونی کی هستی

1651
02:13:28,876 --> 02:13:29,919
!کارل

1652
02:13:29,943 --> 02:13:32,182
قراره عالی عمل کنی

1653
02:14:03,514 --> 02:14:07,223
دارم سعی می‌کنم ببینم
چیزی رو فراموش کردم یا نه

1654
02:14:09,615 --> 02:14:11,357
مخزن سوخت درست شد؟ سوال

1655
02:14:11,381 --> 02:14:12,825
اوه، آره، آره
دارن عالی کار می‌کنن

1656
02:14:12,849 --> 02:14:16,089
اوه، خوبه. خوشحال، خوشحال، خوشحال

1657
02:14:19,382 --> 02:14:21,423
خب

1658
02:14:23,050 --> 02:14:24,326
دوست من

1659
02:14:24,350 --> 02:14:27,191
بله، دوست من؟

1660
02:14:27,652 --> 02:14:31,892
نمی‌دونم چی باید بگم
...برای همین فقط می‌خوام

1661
02:14:39,687 --> 02:14:41,360
گریس؟

1662
02:14:44,187 --> 02:14:46,794
کسی نیست که موقع خواب مراقبت باشه

1663
02:14:47,287 --> 02:14:49,361
آره

1664
02:14:50,187 --> 02:14:54,263
تو خیلی شجاعی

1665
02:14:55,588 --> 02:14:58,794
در این مورد مطمئن نیستم

1666
02:15:00,090 --> 02:15:04,563
تو شجاع‌ترین
انسانی هستی که تا حالا دیدم

1667
02:15:05,691 --> 02:15:06,900
هی

1668
02:15:06,924 --> 02:15:09,135
شوخی بود -
می‌دونم -

1669
02:15:09,159 --> 02:15:12,267
من فقط یه انسان رو دیدم
!و اون تویی

1670
02:15:12,291 --> 02:15:13,500
فهمیدم

1671
02:15:13,524 --> 02:15:14,901
شوخی خوبی بود

1672
02:15:14,925 --> 02:15:16,135
شوخی خوب

1673
02:15:16,159 --> 02:15:19,032
بسیارخب
...خب

1674
02:15:23,926 --> 02:15:25,765
خداحافظ

1675
02:15:26,225 --> 02:15:28,302
کلمه رو نمی‌فهمم

1676
02:15:28,326 --> 02:15:31,468
بعداً می‌بینمت

1677
02:15:31,492 --> 02:15:34,032
ولی بعداً نمی‌بینمت

1678
02:15:38,028 --> 02:15:40,102
می‌دونم

1679
02:15:41,762 --> 02:15:43,938
شما تو سیاره‌تون
چطوری خداحافظی می‌کنین؟

1680
02:15:43,963 --> 02:15:45,173
نمی‌کنیم

1681
02:15:45,197 --> 02:15:46,774
اهمم

1682
02:15:46,798 --> 02:15:48,538
ما این کارو می‌کنیم

1683
02:17:40,279 --> 02:17:41,923
...سفر به زمین

1684
02:17:41,947 --> 02:17:47,154
چهار سال و
دو ماه و یازده روز طول می‌کشه

1685
02:18:01,650 --> 02:18:03,826
!گدازه! گدازه

1686
02:18:03,850 --> 02:18:05,855
!گدازه

1687
02:18:41,155 --> 02:18:44,129
آلودگی، تشخیص داده شد

1688
02:18:44,923 --> 02:18:48,097
آلودگی، تشخیص داده شد

1689
02:18:49,321 --> 02:18:51,264
آلودگی، تشخیص داده شد

1690
02:18:51,288 --> 02:18:57,097
آلودگی، تشخیص داده شد

1691
02:18:57,192 --> 02:18:59,965
آلودگی، تشخیص داده شد

1692
02:19:00,192 --> 02:19:03,100
آلودگی، تشخیص داده شد

1693
02:19:04,201 --> 02:19:06,220
[ خاموشی موتورها ]

1694
02:19:11,403 --> 02:19:13,780
[هشدار . کاهش فشار رخ داده]

1695
02:19:43,531 --> 02:19:45,504
نشتی وجود داره

1696
02:19:46,531 --> 02:19:48,875
مشکل از زنونایته

1697
02:19:48,899 --> 02:19:51,539
تائومیبا می‌تونه ازش رد بشه

1698
02:19:51,699 --> 02:19:54,675
احتمالاً چون ما اون رو
در مخازن پرورشی زنونایت پرورش دادیم

1699
02:19:54,699 --> 02:19:56,443
طوری تکامل پیدا کرده که ازش فرار کنه

1700
02:19:56,467 --> 02:19:58,110
تونستم قبل از اینکه

1701
02:19:58,134 --> 02:20:01,373
تمام آستروفاژهای
سفینه رو بخوره، جلوش رو بگیرم

1702
02:20:02,533 --> 02:20:05,307
سفینه‌ی راکی
از زنونایت ساخته شده

1703
02:20:05,735 --> 02:20:08,877
تائومیبا تا الان حتماً
وارد لوله‌های سوختش شده

1704
02:20:08,901 --> 02:20:10,544
اون نمی‌تونه نشتی رو پیدا کنه

1705
02:20:10,568 --> 02:20:12,677
چون نشتی خود سفینه‌ست

1706
02:20:12,701 --> 02:20:16,446
اون بدون هیچ سوختی می‌مونه. سرگردون

1707
02:20:16,471 --> 02:20:20,076
سیستم‌های پشتیبانی
حیاتش از کار می‌افتن

1708
02:20:21,235 --> 02:20:25,244
اگه این نکشتش
بیماری تشعشع می‌کشتش

1709
02:20:27,904 --> 02:20:30,177
اون با یه مرگ طولانی

1710
02:20:30,237 --> 02:20:32,145
کند

1711
02:20:33,773 --> 02:20:35,846
و دردناک روبه‌رو می‌شه

1712
02:20:37,138 --> 02:20:39,078
تنها

1713
02:21:02,110 --> 02:21:04,284
نمی‌تونم هر دو کارو بکنم

1714
02:21:05,009 --> 02:21:07,549
می‌تونم برم خونه

1715
02:21:10,311 --> 02:21:12,451
یا می‌تونم راکی رو نجات بدم

1716
02:21:31,579 --> 02:21:34,456
من گزارش‌های دقیقی
از تمام یافته‌هامون براتون فرستادم و

1717
02:21:34,481 --> 02:21:36,424
اون‌قدر تائومیبا که

1718
02:21:36,448 --> 02:21:41,891
بتونین مزرعه‌ی کشت
تائومیبای خودتون رو راه بندازین

1719
02:21:41,915 --> 02:21:43,825
حداقل دیگه هیچ‌وقت
لازم نیست بشنوم که بگی

1720
02:21:43,849 --> 02:21:45,957
"من که بهت گفته بودم"

1721
02:21:46,649 --> 02:21:48,989
با اینکه حق با تو بود

1722
02:24:14,103 --> 02:24:16,210
!راکی

1723
02:24:21,240 --> 02:24:23,445
!هی

1724
02:24:30,038 --> 02:24:33,012
!بجنب راک

1725
02:25:30,783 --> 02:25:33,022
من اینجام، رفیق

1726
02:25:55,186 --> 02:25:57,096
زمین، راکی

1727
02:25:57,120 --> 02:25:58,696
راکی، زمین

1728
02:25:58,720 --> 02:26:01,461
سلام زمین. من راکی‌ام

1729
02:26:01,485 --> 02:26:03,129
من راکی از اریدم

1730
02:26:03,153 --> 02:26:05,863
من راکیِ توی فیلم نیستم. نه، نه، نه، نه

1731
02:26:05,888 --> 02:26:07,897
کاملاً مطمئنم که اونا اینو می‌دونن

1732
02:26:07,921 --> 02:26:10,431
من گزارش‌های دقیقی از
تمام یافته‌هامون براتون گذاشتم

1733
02:26:10,455 --> 02:26:14,929
و یه چیز کوچیک دیگه هم
محض سرگرمی توش انداختم

1734
02:26:16,322 --> 02:26:18,999
امیدوارم همه‌چی منطقی باشه

1735
02:26:19,023 --> 02:26:22,495
و اگه نبود، شماها باهوشین

1736
02:26:22,523 --> 02:26:24,530
خودتون سر در میارین

1737
02:26:25,589 --> 02:26:28,134
من دکتر کاپیتان رایلند گریس

1738
02:26:28,158 --> 02:26:29,633
از سفینه هیل مری گزارش می‌دهم

1739
02:26:29,657 --> 02:26:32,398
...و همون‌طور که اریدینی‌ها می‌گن

1740
02:26:48,527 --> 02:26:50,435
بیاین شروع کنیم

1741
02:27:05,685 --> 02:27:08,404
[ مزرعه‌ی کشت تائومیبا ]

1742
02:27:42,169 --> 02:27:43,942
صبح بخیر، آرماندو

1743
02:27:45,003 --> 02:27:47,242
نباید این کارو می‌کردی

1744
02:27:51,501 --> 02:27:52,980
مشت مالیدن روی سره

1745
02:27:53,004 --> 02:27:55,009
!اومدم

1746
02:28:01,679 --> 02:28:03,580
چرا این‌قدر طولش دادی؟

1747
02:28:03,605 --> 02:28:05,338
چرا همیشه
باید این‌قدر زود بیای؟

1748
02:28:05,339 --> 02:28:07,237
من هی در می‌زنم و در می‌زنم

1749
02:28:07,261 --> 02:28:09,972
آره، می‌دونم، منم نادیده‌ت گرفتم

1750
02:28:09,973 --> 02:28:10,883
.گریس، در
در رو ببند

1751
02:28:10,907 --> 02:28:13,615
باشه

1752
02:28:13,639 --> 02:28:16,306
چرا؟ فکر می‌کردم اینجا
محله‌ی امنیه

1753
02:28:16,307 --> 02:28:17,482
من در رو ساختم. تو در رو می‌بندی

1754
02:28:17,506 --> 02:28:21,114
باشه، آرماندو
هوای تازه دوست داره

1755
02:28:34,142 --> 02:28:37,382
می‌تونیم یه‌کم درباره دمای آب حرف بزنیم؟ -
آره -

1756
02:28:37,810 --> 02:28:41,216
همین که اصلاً درستش کردی
خیلی فوق‌العاده‌ست

1757
02:28:41,509 --> 02:28:43,484
ولی خیلی سرده

1758
02:28:43,643 --> 02:28:45,652
و قبلاً داشت می‌جوشید

1759
02:28:45,676 --> 02:28:47,644
حد وسطی وجود نداره؟

1760
02:28:47,645 --> 02:28:51,172
از آدریان می‌خوام روش کار کنه

1761
02:28:55,746 --> 02:29:01,352
لطفاً به تیم نورپردازی زیست‌کره بگو
که الان عالیه

1762
02:29:01,756 --> 02:29:03,877
از این آفتابی‌تر نمی‌خوای؟

1763
02:29:03,901 --> 02:29:05,389
اوه، نه

1764
02:29:05,413 --> 02:29:08,554
این، می‌دونی
من عاشق مه هستم

1765
02:29:17,373 --> 02:29:18,000
گریس

1766
02:29:18,024 --> 02:29:20,481
بله رفیق

1767
02:29:20,483 --> 02:29:22,819
دانشمندای اریدینی آماده‌ن

1768
02:29:22,843 --> 02:29:26,221
تا هیل مری رو برای سفر به خونه آماده کنن

1769
02:29:33,186 --> 02:29:35,957
می‌تونم بهش فکر کنم؟

1770
02:29:36,309 --> 02:29:40,027
آره، یه مدت طولانی بهش فکر کن

1771
02:30:25,325 --> 02:30:28,535
صبح بخیر، کلاس

1772
02:30:28,559 --> 02:30:32,898
بسیار خب. همه
بشینن سر جاشون

1773
02:30:32,992 --> 02:30:35,165
بیاین بیدار بشیم

1774
02:30:38,261 --> 02:30:40,468
کی می‌تونه
سرعت نور رو بهم بگه؟

1775
02:30:53,987 --> 02:30:58,565
پروژه‌ی هیل مری

1776
02:30:58,589 --> 02:31:05,926
زیرنویس از
امیر طهماسبی

1777
02:31:06,386 --> 02:31:12,259




1778
02:31:12,754 --> 02:31:16,294




1779
02:31:16,858 --> 02:31:22,398
کانال تلگرام امیر طهماسبی
@FarsiSubtitle1

1780
02:31:23,015 --> 02:31:26,555
...به یاد پدرم

1781
02:36:19,692 --> 02:36:22,232
Project Hail Mary (2026)
Farsi_Persian
ver 3.0
20.02.1405

