﻿1
00:00:05,318 --> 00:00:07,945
ایستگاه امداد یک
اینجا کلانتر کلمونزه

2
00:00:07,946 --> 00:00:10,864
تمام نیروهای آتش‌نشانی و امداد
به بار پاتریشیا بیان

3
00:00:10,865 --> 00:00:12,659
نمیدونم چه گهی داره میشه

4
00:00:15,000 --> 00:00:26,000


5
00:00:59,000 --> 00:01:06,000


6
00:01:06,254 --> 00:01:07,463
همیشه همینطوره

7
00:02:00,433 --> 00:02:01,476
پاتریشیا

8
00:02:03,311 --> 00:02:05,396
گفتی یه سر بهت بزنم؟

9
00:02:06,022 --> 00:02:09,566
البته آره البته بیا تو

10
00:02:27,669 --> 00:02:29,003
این بطری رو باز کنم؟

11
00:02:29,712 --> 00:02:33,299
آره ما همه داریم سفید میخوریم
ولی اگه تو میخوای راحت باش

12
00:02:34,467 --> 00:02:36,302
باحاله
همون تو آشپزخونه‌س

13
00:02:47,772 --> 00:02:51,275
وقتی به پشت میخوابه خروپف میکنه
وقتی هم به پهلو میخوابه خروپف میکنه

14
00:02:51,276 --> 00:02:53,527
به خدا قسم
اگه دست از خروپف برنداره من فقط

15
00:02:53,528 --> 00:02:54,946
با بالش خفه‌ش میکنم

16
00:02:55,530 --> 00:02:58,740
بابای من انقدر بلند خروپف میکرد که مامانم
مجبورش میکرد رو کاناپه بخوابه

17
00:02:58,741 --> 00:03:00,284
و هنوزم صداش میومد

18
00:03:00,285 --> 00:03:02,828
دوست پسر سابقم از همه بدتر بود
تا طبقه بالا

19
00:03:02,829 --> 00:03:05,706
و دارم بهت میگم از همه چی بدتر بود

20
00:03:05,707 --> 00:03:07,792
فقط بوش نبود
که اونم خیلی بد بود

21
00:03:16,217 --> 00:03:17,927
اوه لطفا اونو باز نکن

22
00:03:20,388 --> 00:03:21,973
بیا ایناهاش

23
00:03:24,392 --> 00:03:27,270
فکر کنم تمیزه
ممنون

24
00:03:27,979 --> 00:03:29,189
فکر نکنم همدیگه رو دیده باشیم

25
00:03:29,772 --> 00:03:33,609
من چند ماه پیش از پورتسموث اومدم اینجا
من شلبی هستم

26
00:03:33,610 --> 00:03:35,195
پاتریشیا
سلام

27
00:03:38,531 --> 00:03:40,782
اینجا فقط لنور رو میشناسم

28
00:03:40,783 --> 00:03:44,078
واسه همینم هست که
این سومین گیلاس شرابمه

29
00:03:45,788 --> 00:03:47,207
تو چی؟ کیو میشناسی؟

30
00:03:47,916 --> 00:03:50,584
من با بیشترشون فارغ‌التحصیل شدم

31
00:03:50,585 --> 00:03:51,919
ولی معمولا خیلی سرم شلوغه

32
00:03:51,920 --> 00:03:54,088
واسه همین زیاد تو اینجور مهمونیا پیدام نمیشه

33
00:03:55,757 --> 00:03:57,383
میتونم در موردش ازت بپرسم؟

34
00:03:59,093 --> 00:04:00,094
چی؟

35
00:04:00,887 --> 00:04:02,888
اون دخترایی که اینجا مردن

36
00:04:02,889 --> 00:04:05,642
تو حتما همه‌تون
با هم همکلاسی بودین

37
00:04:06,684 --> 00:04:07,935
اینکه من میشناختمشون؟

38
00:04:07,936 --> 00:04:08,937
آره

39
00:04:10,522 --> 00:04:11,856
من خودم نزدیک بود یکیشون باشم

40
00:04:13,816 --> 00:04:15,235
نه

41
00:04:15,735 --> 00:04:16,984
آره

42
00:04:16,985 --> 00:04:19,029
و چی شد؟ من متاس

43
00:04:19,030 --> 00:04:21,532
نباید اینو ازت بپرسم
یعنی حتما حرف زدن راجع بهش خیلی سخته

44
00:04:21,533 --> 00:04:22,951
با تلفنا شروع شد

45
00:04:23,535 --> 00:04:27,829
نفس‌نفس زدن‌های عجیب و قطع کردن
و بعد یه شب تنها بودم

46
00:04:27,830 --> 00:04:31,083
اوه خدای من اومد خونه‌ت؟

47
00:04:31,084 --> 00:04:32,460
لولوخورخوره؟

48
00:04:33,127 --> 00:04:34,796
پشمام

49
00:04:36,047 --> 00:04:38,882
صدای یه نفر رو از طبقه پایین شنیدم
و فقط میدونستم

50
00:04:38,883 --> 00:04:41,426
حس ششمت
آره دقی درسته

51
00:04:41,427 --> 00:04:43,512
و فقط با خودم فکر کردم یعنی الانه که من

52
00:04:43,513 --> 00:04:44,721
ببخشید

53
00:04:44,722 --> 00:04:47,432
اوه ببخشید
اوه نه اوه اشکالی نداره

54
00:04:47,433 --> 00:04:50,519
اوه نه من
انگار حسابی خیسِت کرد

55
00:04:50,520 --> 00:04:52,020
اوه آره
لعنتی

56
00:04:52,021 --> 00:04:53,022
باشه خب

57
00:04:53,523 --> 00:04:56,066
من یه سر سریع میرم دستشویی
ولی بعدش

58
00:04:56,067 --> 00:04:58,277
از تو سوال دارم
آره باشه

59
00:04:58,278 --> 00:04:59,362
آره

60
00:05:08,371 --> 00:05:09,372
خب

61
00:05:12,208 --> 00:05:15,586
همه‌مون چند باری شنیدیمش
یعنی آدم چند بار میتونه دروغ بگه؟

62
00:05:15,587 --> 00:05:17,504
میدونی که
حتی سوابق تلفن رو هم چک کردن

63
00:05:17,505 --> 00:05:19,965
و ثابت کردن هیچوقت تماسی باهاش گرفته نشده
درسته

64
00:05:19,966 --> 00:05:22,050
بیست و پنج ساله
که داره این داستان رو تعریف میکنه

65
00:05:22,051 --> 00:05:24,845
واسه هر کی که گوش بده تعریف میکنه
راستش خیلی رقت‌انگیزه

66
00:05:24,846 --> 00:05:27,097
دیوونه‌س
اصلا یه لول دیگه‌س

67
00:05:27,098 --> 00:05:28,892
میدونم
رسما روانیه

68
00:05:29,475 --> 00:05:31,059
کاملا حق با توئه کریس
خل و چله آره

69
00:05:31,060 --> 00:05:32,436
اولین کاری که کرد

70
00:05:32,437 --> 00:05:33,688
وقتی رسید اینجا همین بود

71
00:05:41,029 --> 00:05:42,614
فکر میکنی میتونی
ازمون یه عکس بگیری؟

72
00:05:43,364 --> 00:05:44,866
آره حتما

73
00:05:46,534 --> 00:05:47,951
عالیه
باشه

74
00:05:47,952 --> 00:05:49,870
یالا خانوما همه جمع شید

75
00:05:49,871 --> 00:05:51,163
آره اون پشت یالا

76
00:05:51,164 --> 00:05:52,497
از بهترین زاویه‌م بگیر

77
00:05:52,498 --> 00:05:54,167
همه دوستام با هم
اوه آره

78
00:05:54,834 --> 00:05:56,002
بگید شراب و پنیر

79
00:05:58,046 --> 00:05:59,297
خب اینم از این

80
00:06:00,882 --> 00:06:03,258
خب
میبینی ما مثلا فقط دو تا داریم

81
00:06:03,259 --> 00:06:04,468
میدونم
این یکی خوبه

82
00:06:04,469 --> 00:06:05,470
بعدا
بعدا

83
00:07:33,224 --> 00:07:35,894
چه چیزی رو در مورد خودت دوست نداری؟

84
00:07:38,229 --> 00:07:41,190
من زیادی اهمیت میدم

85
00:07:41,191 --> 00:07:46,738
به اینکه بقیه چی فکر میکنن

86
00:08:10,386 --> 00:08:14,556
حس میکنی ممکنه فردا بمیری
و هیچکس متوجه نشه؟

87
00:08:14,557 --> 00:08:16,434
خب ممکنه همینطور باشه

88
00:08:17,185 --> 00:08:20,230
ولی یه مهمونی خوب میتونه اینو عوض کنه

89
00:08:22,565 --> 00:08:26,569
یه میزبان بی‌نقص اعتماد به نفس رو القا میکنه

90
00:08:27,403 --> 00:08:29,155
بی‌دردسر و باوقار

91
00:08:30,573 --> 00:08:31,658
باوقار

92
00:08:38,790 --> 00:08:43,211
ناگهان همه تو رو به عنوان
کسی میشناسن که مهمونیای عالی میگیره

93
00:08:44,671 --> 00:08:48,883
فقط یه دونه‌ش کافیه
تا نظر مردم رو عوض کنه

94
00:08:49,842 --> 00:08:53,179
فقط یه مهمونی عالی کافیه
تا زندگیت رو عوض کنه

95
00:09:05,441 --> 00:09:07,401
رزماری اینم وسایل

96
00:09:07,402 --> 00:09:10,780
و دیل تو به یه دستگاه دی‌جی احتیاج داری
چون قراره دی‌جی باشی

97
00:09:11,990 --> 00:09:13,073
من تاحالا این کارو نکردم

98
00:09:13,074 --> 00:09:14,533
اوه تو همه‌شون رو به رقص میاری

99
00:09:14,534 --> 00:09:16,827
یه لحظه هم سکوت نمیشه

100
00:09:16,828 --> 00:09:19,329
هر آهنگ خیلی روون
به آهنگ بعدی وصل میشه

101
00:09:19,330 --> 00:09:22,624
همه در مورد اون شبی حرف میزنن
که تو مهمونی سانست کاکتیلز رقصیدن

102
00:09:22,625 --> 00:09:24,544
و همه‌ی اینا به لطف توئه

103
00:09:25,670 --> 00:09:27,629
باشه شاید بهتره یکی رو استخدام کنی

104
00:09:27,630 --> 00:09:28,840
از پسش برمیای

105
00:10:26,773 --> 00:10:30,067
خب پس ما گل‌آرایی‌ها رو
میذاریم اینجا بالا

106
00:10:30,068 --> 00:10:32,152
میخوام اولین چیزی باشه
که مردم میبینن

107
00:10:32,153 --> 00:10:35,656
و باید چند تا میز رو از اینجا برداریم
واسه جای رقص

108
00:10:35,657 --> 00:10:37,367
یا فکر میکنی
اینطوری خیلی بزرگ به نظر میاد؟

109
00:10:38,076 --> 00:10:39,159
نمیدونم

110
00:10:39,160 --> 00:10:41,495
باشه خب بعدی چیه؟

111
00:10:41,496 --> 00:10:44,499
من کترینگ گرفتم
که دارم بهش فکر میکنم یه جورایی

112
00:10:54,842 --> 00:10:56,927
کاملا تقصیر منه
آره من دارم از گشنگی میمیرم

113
00:10:56,928 --> 00:10:58,387
باشه منم همینطور

114
00:10:58,388 --> 00:11:00,138
داشتیم فکر میکردیم
خب بیاین صدف بگیریم

115
00:11:00,139 --> 00:11:01,390
اینجا باحاله
ممنون

116
00:11:01,391 --> 00:11:02,933
و میدونم تو کوکتل میگو دوست داری

117
00:11:02,934 --> 00:11:05,019
پس میتونیم از هر چیزی یکم بگیریم
آره میگو خوبه

118
00:11:06,688 --> 00:11:09,273
نمیدونم
اگه بخوایم میتونیم همه‌مون سوپ بگیریم

119
00:11:09,274 --> 00:11:10,482
من احتمالا یه برگر میگیرم

120
00:11:10,483 --> 00:11:11,484
سلام

121
00:11:15,029 --> 00:11:16,280
خب نمیدونم شنیدی یا نه

122
00:11:16,281 --> 00:11:19,283
ولی من فردا شب اینجا یه مهمونی گرفتم

123
00:11:19,284 --> 00:11:20,994
منظورت اون رویداد شهرداریه؟

124
00:11:22,203 --> 00:11:26,081
آره کریس شهرداری حامیشه
ولی من مسئولشم و مهمونی منه

125
00:11:26,082 --> 00:11:28,877
پس خیلی خوشحال میشیم بیای

126
00:11:29,627 --> 00:11:32,045
ولی بهتره خبر بدی
چون جا خیلی محدوده

127
00:11:32,046 --> 00:11:34,965
و منتظر کلی آدم هستیم

128
00:11:34,966 --> 00:11:38,177
فردا همه میرن تولد بیل رونی
تو الکس لاج

129
00:11:41,514 --> 00:11:42,849
اوه بیل مهمونی گرفته؟

130
00:11:46,060 --> 00:11:49,396
خب راستش خیالم راحت شد چون
با این همه توریست

131
00:11:49,397 --> 00:11:52,483
نگران بودم که مجبور شیم
دم در مردم رو برگردونیم

132
00:11:52,984 --> 00:11:54,694
اوه فکر کنم مشکلی پیش نیاد برات

133
00:11:57,572 --> 00:11:58,823
ناهار نوش جان

134
00:12:00,408 --> 00:12:01,951
ممنون
آره

135
00:12:06,998 --> 00:12:09,000
هیچکس اونجا نمیره

136
00:12:11,085 --> 00:12:12,086
جدا

137
00:12:41,741 --> 00:12:44,952
یعنی احتمالا هشتصد تا آهنگ
تو اون لیست بود

138
00:12:44,953 --> 00:12:48,205
انگار هر آهنگی که تو زندگیش شنیده رو نوشته

139
00:12:48,206 --> 00:12:49,290
و بعدش اون

140
00:12:51,000 --> 00:12:58,000


141
00:13:00,426 --> 00:13:03,263
اوضاع کسایی که مهمونی
سانست کاکتیلز چطوره؟

142
00:13:09,936 --> 00:13:11,187
صفر نفر

143
00:13:12,438 --> 00:13:14,899
اصلا چرا اینو دادی دست من؟
فقط بگو هیچکس اعلام آمادگی نکرده

144
00:13:17,610 --> 00:13:18,611
نمیخواستم

145
00:13:21,030 --> 00:13:24,826
الکس لاج اجازه نداره همزمان
بیشتر از سی تا غیر عضو راه بده

146
00:13:25,702 --> 00:13:30,122
به گلن زنگ بزن بگو تولد بزرگ امشبِ
بیل رونی کنسله

147
00:13:30,123 --> 00:13:32,082
مگه اینکه بخواد من
جهنم رو سر اون باشگاه کوچیکشون خراب کنم

148
00:13:32,083 --> 00:13:34,168
وقتی که مجوز مشروباتشون
برای تمدید بیاد بالا

149
00:14:19,130 --> 00:14:21,841
خیله خب لافتیس بیا وقتم رو تلف کنیم

150
00:14:25,803 --> 00:14:29,015
شهردار زنگ زد ببینه
هنوز اون پیرزنه رو پیدا کردی یا نه

151
00:14:31,351 --> 00:14:34,061
دریسکول فکر میکنی
من اینجا واسه سرگرمی خودم نشستم؟

152
00:14:34,062 --> 00:14:36,981
یعنی مثلا اینجا ننشستم
فیلم فوت‌لوس ببینم

153
00:14:37,941 --> 00:14:38,942
دریافت شد

154
00:15:06,719 --> 00:15:07,971
چه مرگشه؟

155
00:15:47,260 --> 00:15:48,636
گوش کن من

156
00:15:51,723 --> 00:15:54,892
یه کم نگرانم که داری
زیادی روی این قضیه مایه میذاری

157
00:15:54,893 --> 00:15:55,976
من

158
00:15:55,977 --> 00:15:59,021
من حتی نصف چیزایی که
تو اون لیست وسایل بود رو نفهمیدم

159
00:15:59,022 --> 00:16:02,065
و اگه اجازه بدی یه سربند دیگه پیشنهاد بدم؟

160
00:16:02,066 --> 00:16:04,276
رزماری الان به انرژی منفی تو
احتیاجی ندارم

161
00:16:04,277 --> 00:16:05,445
فقط حمایتم کن

162
00:16:08,781 --> 00:16:10,950
امروز هیچ کاری رو نمیتونم درست انجام بدم

163
00:16:20,460 --> 00:16:21,793
چک چک یک دو

164
00:16:21,794 --> 00:16:24,004
چک چک چک چک یک دو

165
00:16:24,005 --> 00:16:26,131
چک چک چک یک دو

166
00:16:26,132 --> 00:16:29,468
چک چک چک چک یک دو

167
00:16:29,469 --> 00:16:31,637
چک چک چک یک دو

168
00:16:31,638 --> 00:16:32,721
چک چک

169
00:16:32,722 --> 00:16:36,058
پونزده دقیقه پیش شروع شده
چرا هنوز داری میگی «چک»؟

170
00:16:36,059 --> 00:16:38,352
سیستمش به طرز شگفت‌انگیزی پیچیده‌س

171
00:16:38,353 --> 00:16:40,729
این خود مرگه دیل
باشه میخوام یه چیزی رو امتحان کنم

172
00:16:40,730 --> 00:16:43,649
سلام شما دو تا از بیرون شهر اومدین؟

173
00:16:43,650 --> 00:16:45,943
آره
عالیه ما تازه شروع کردیم

174
00:16:45,944 --> 00:16:47,528
باشه باحاله

175
00:16:47,529 --> 00:16:50,656
ما بعدا برمیگردیم
نه بیاین یه نوشیدنی بخورین

176
00:16:50,657 --> 00:16:55,411
خب اینجا جای رقصه
اگه میخواین قر بدین

177
00:16:56,120 --> 00:16:57,288
یا هم که نه میدونی

178
00:16:58,790 --> 00:17:00,375
دکتر کالوین مورگان رو دیدین؟

179
00:17:01,000 --> 00:17:02,876
مطمئنم یه داستان پزشکی عالی براتون داره

180
00:17:02,877 --> 00:17:05,212
من امشب سر کار نیستم پاتریشیا

181
00:17:05,213 --> 00:17:07,048
من یه خوبش رو برات دارم

182
00:17:07,632 --> 00:17:09,049
از پا شروع شد

183
00:17:09,050 --> 00:17:11,051
اوه خدای من لعنت بهش

184
00:17:11,052 --> 00:17:12,344
چی؟ چی شده؟

185
00:17:12,345 --> 00:17:15,388
درست دم ورودی نشستن
و من داشتم سعی میکردم سالن رو پر کنم

186
00:17:15,389 --> 00:17:16,558
میفهمی چی میگم؟

187
00:17:17,183 --> 00:17:18,684
گرفتم

188
00:17:18,685 --> 00:17:21,435
خیلی خب زشت و قناسا راه بیفتین
نه نه نه نه

189
00:17:21,436 --> 00:17:23,063
تخم‌مرغ شیطانی‌تون تموم شده

190
00:17:23,815 --> 00:17:26,651
باشه میرم اونارو میارم میرم

191
00:17:37,453 --> 00:17:38,454
به کی؟

192
00:17:48,798 --> 00:17:51,216
خب تام نمیدونم کجایی

193
00:17:51,217 --> 00:17:53,469
ولی من تو اون مراسمم

194
00:17:55,096 --> 00:17:56,598
که گفتی توش میای

195
00:18:02,770 --> 00:18:05,272
آدم خوشگلا کجان؟
نمیدونم

196
00:18:05,273 --> 00:18:07,649
دیدی خوشگلا کجا رفتن؟

197
00:18:07,650 --> 00:18:09,860
کسی خوشگلا رو ندیده؟

198
00:18:09,861 --> 00:18:12,571
اوه دیدمشون
اون بالا سر پله‌ها هستن

199
00:18:12,572 --> 00:18:13,655
اوه خدای من

200
00:18:13,656 --> 00:18:16,283
خوشگلن
اوه آره محشرن

201
00:18:16,284 --> 00:18:17,493
آره

202
00:18:18,745 --> 00:18:20,747
باشه یالا

203
00:18:21,456 --> 00:18:23,958
مهمونی خیلی خب

204
00:18:25,793 --> 00:18:28,212
ایا از ریزش مو های خود رنج میبرید ؟

205
00:18:28,213 --> 00:18:30,172
کافیه به مرکز ما بیایید ...

206
00:18:30,173 --> 00:18:31,424
چرا تبلیغ پخش می‌کنه؟

207
00:18:32,467 --> 00:18:33,550
من که اشتراک ویژه ندارم

208
00:18:33,551 --> 00:18:36,804
شب بخیر پاتریشیا
چی؟ نه هنوز خیلی زوده

209
00:18:46,064 --> 00:18:48,775
بریم واسه این مجردا پیک بزنیم

210
00:18:59,953 --> 00:19:02,413
کیک خرچنگ؟ کیک خرچنگ؟

211
00:19:03,831 --> 00:19:04,874
کیک خرچنگ؟

212
00:19:07,544 --> 00:19:08,962
این خیلی خوشمزه‌س

213
00:19:09,546 --> 00:19:10,630
دستور پختش مال توئه؟

214
00:19:11,297 --> 00:19:12,966
اگه بگم آره باور می‌کنی؟

215
00:19:13,675 --> 00:19:14,842
نبایدم بکنی

216
00:19:17,220 --> 00:19:19,222
می‌رم چندتا کیک خرچنگ دیگه بردارم

217
00:19:20,223 --> 00:19:23,226
جدی می‌گم این چه کوفتیه رو سرش؟

218
00:19:29,274 --> 00:19:30,984
چرا همیشه با من اینقدر عوضی رفتار می‌کنی؟

219
00:19:31,818 --> 00:19:33,236
اوه باز شروع شد

220
00:19:33,903 --> 00:19:35,821
ببین کی دوباره داره نقش قربانی رو بازی می‌کنه

221
00:19:35,822 --> 00:19:38,740
می‌دونی چیه کریس
اصلا برام مهم نیست باورم کنی

222
00:19:38,741 --> 00:19:42,202
اون اومد خونه‌م
و من زیر تخت قایم شدم و اون

223
00:19:42,203 --> 00:19:43,454
زیر تخت قایم شدی؟

224
00:19:44,455 --> 00:19:46,916
اوه خدای من من نمی‌دونستم

225
00:19:48,001 --> 00:19:49,460
بچه‌ها این زیر تختش قایم شده

226
00:19:51,004 --> 00:19:52,337
چه هوشمندانه

227
00:19:52,338 --> 00:19:55,258
باورم نمی‌شه به فکر هیچکدوم
از دخترای دیگه نرسیده بود قایم بشن

228
00:19:55,925 --> 00:19:58,093
اوه چرا رسیده بود

229
00:19:58,094 --> 00:20:01,138
به سامانتا چاقو زدن
بعدش تو خشک‌کن قایم شد

230
00:20:01,139 --> 00:20:04,558
البته اون روشنش کرد
و خب اونم پخت تا مُرد

231
00:20:04,559 --> 00:20:09,939
و جن جن زیر استخر سرپوشیده‌ش قایم شد
ولی اون یارو از قبل اونجا منتظرش بود

232
00:20:10,481 --> 00:20:14,277
ولی تو تو زیر تخت قایم شدی

233
00:20:15,028 --> 00:20:16,571
حتما اون نقطه ضعفشه

234
00:20:17,447 --> 00:20:19,531
نمی‌تونه زیر تختا رو نگاه کنه
من

235
00:20:19,532 --> 00:20:24,161
نمی‌دونم چرا منو پیدا نکرد
ولی اونجا بود و من

236
00:20:24,162 --> 00:20:25,371
فقط بی‌خیالش شو

237
00:20:26,289 --> 00:20:27,290
بی‌خیالش شو

238
00:20:27,957 --> 00:20:30,960
دوستای من مُردن

239
00:20:31,669 --> 00:20:35,172
و تو فقط اینقدر
اینقدر تشنه توجهی

240
00:20:35,173 --> 00:20:37,008
که مجبور شدی اینم به خودت ربط بدی

241
00:21:00,031 --> 00:21:01,240
ببخشید

242
00:21:01,241 --> 00:21:02,992
فکر کردم اینجا دستشوییه

243
00:21:49,747 --> 00:21:51,165
شربت حاضره

244
00:22:26,743 --> 00:22:28,369
یالا بیا برقصیم

245
00:22:29,454 --> 00:22:30,496
اوه ببخشید

246
00:22:39,547 --> 00:22:41,966
این یکی تو هینگم یه اتاق کار داره

247
00:22:42,592 --> 00:22:44,510
می‌تونم ازش به عنوان اتاق صنایع دستی استفاده کنم

248
00:22:45,303 --> 00:22:48,764
اتاق آبجوی دست‌ساز چطوره؟
به فکر اینم که خودم درست کنم

249
00:22:48,765 --> 00:22:50,767
چه راه بامزه‌ای برای درخواست طلاق

250
00:22:52,560 --> 00:22:53,937
شیفتت تموم نشده؟

251
00:22:56,356 --> 00:23:00,985
خب لافتیس مطمئنه که

252
00:23:01,861 --> 00:23:04,072
یه پیرزن دیوونه‌ای آزاده و داره می‌چرخه

253
00:23:05,490 --> 00:23:07,325
آره و منتظرته که بیای خونه

254
00:23:09,577 --> 00:23:10,662
تو راهم

255
00:23:12,372 --> 00:23:14,374
می‌تونی یه کم بستنی شکلات نعنایی بگیری؟

256
00:23:15,542 --> 00:23:16,709
گرفتمش

257
00:23:17,794 --> 00:23:20,255
از رستوران سالتی وِیل یه شکایت سر و صدا داریم

258
00:23:22,674 --> 00:23:23,716
برام مهم نیست

259
00:23:24,884 --> 00:23:27,053
مراسم پاتریشیائه
تعطیلش کنم؟

260
00:23:33,142 --> 00:23:35,979
نه نه خودم می‌رم

261
00:24:47,383 --> 00:24:48,551
ببخشید

262
00:24:50,220 --> 00:24:51,804
یه کم استرس دارم

263
00:24:52,347 --> 00:24:53,431
از پسش برمیای عزیزم

264
00:24:58,061 --> 00:25:00,979
خیلی برام ارزش داره
که همه‌تون امشب اینجایین

265
00:25:00,980 --> 00:25:04,150
چه شب فوق‌العاده‌ای برای شهرمونه

266
00:25:06,402 --> 00:25:08,905
راستش واقعا نمی‌دونم چی بگم

267
00:25:12,000 --> 00:25:19,000
آ.و.ا‌.مـ.ـو.و.ی

268
00:25:22,335 --> 00:25:26,548
وقتی به این اتاق نگاه می‌کنم
و دوستای قدیمی و جدید رو می‌بینم

269
00:25:28,800 --> 00:25:29,968
احساس قدردانی می‌کنم

270
00:25:32,095 --> 00:25:35,682
چون همیشه برای تغییر
مسیر تاریخ وقت هست

271
00:25:40,436 --> 00:25:44,107
و امشب فردا از امروز شروع می‌شه

272
00:25:47,610 --> 00:25:49,529
به سلامتی شروع‌های جدید

273
00:25:52,490 --> 00:25:54,157
به سلامتی

274
00:25:54,158 --> 00:25:55,660
به سلامتی

275
00:25:57,704 --> 00:25:59,873
بریم پایین تو خلیج واسه آتیش روشن کردن

276
00:26:01,583 --> 00:26:02,584
بریم پاتریشیا

277
00:26:03,793 --> 00:26:05,294
آره پاتریشیا

278
00:26:05,295 --> 00:26:06,795
آره منم فقط یه کم دیگه شربت بردارم

279
00:26:06,796 --> 00:26:08,548
آره بریم
یالا

280
00:26:21,895 --> 00:26:22,896
مشکلت چیه؟

281
00:26:24,731 --> 00:26:27,817
یه کلمه از اون سخنرانی
رو هم نفهمیدم

282
00:26:28,818 --> 00:26:34,489
می‌دونم ازم خواستی حمایت کنم
ولی من شک و تردید خودمو دارم

283
00:26:34,490 --> 00:26:35,700
همینقدر بیشتر نمی‌گم

284
00:26:37,368 --> 00:26:39,870
بشیر بالاخره بی‌کار شدی؟

285
00:26:39,871 --> 00:26:42,207
نه نه من

286
00:26:42,790 --> 00:26:44,584
یه شکایت سر و صدا داشتم

287
00:26:46,211 --> 00:26:47,879
ببخشید مثل اینکه مردم دارن خوش می‌گذرونن

288
00:27:06,356 --> 00:27:07,440
پاتریشیا

289
00:27:09,567 --> 00:27:10,652
چی

290
00:27:13,947 --> 00:27:15,573
چه غلطی داری می‌کنی؟

291
00:27:35,760 --> 00:27:36,761
اوه خدای من

292
00:27:37,637 --> 00:27:38,638
اوه خدای من

293
00:27:39,180 --> 00:27:40,889
سعی کردیم بهش بگیم

294
00:27:40,890 --> 00:27:43,183
تو شک و تردید خودتو داشتی؟

295
00:27:43,184 --> 00:27:46,229
چرا هیچی نگفتی؟
تو بهم گفتی حمایت کنم

296
00:27:49,399 --> 00:27:51,192
من چه کار کردم من چه کار کردم؟

297
00:28:27,145 --> 00:28:29,856
نه نه نه نه نه نه نه نه نه

298
00:28:30,648 --> 00:28:31,649
اوه نه

299
00:28:33,484 --> 00:28:34,485
اوه خدای من

300
00:28:38,573 --> 00:28:39,991
اوه نه نه

301
00:28:47,165 --> 00:28:48,416
اوه خدای من

302
00:29:09,729 --> 00:29:12,981
هی شماها دارین چیکار می‌کنین؟

303
00:29:12,982 --> 00:29:14,817
وایستین وایستین

304
00:29:15,485 --> 00:29:16,860
وایستین

305
00:29:16,861 --> 00:29:18,238
برین عقب

306
00:29:19,906 --> 00:29:21,990
برین عقب هی هی

307
00:29:21,991 --> 00:29:23,993
هی هی هی هی

308
00:29:24,744 --> 00:29:27,996
هی چرا هیچکس گوش نمی‌ده؟

309
00:29:27,997 --> 00:29:29,749
بهتون گفتم این برای

310
00:29:31,834 --> 00:29:33,377
اینجا چه خبره؟

311
00:29:33,378 --> 00:29:34,379
فقط

312
00:29:34,921 --> 00:29:36,923
اونا رو بیارین بیرون نجاتشون بدین

313
00:29:37,715 --> 00:29:39,341
یالا همه همینجا بمونین

314
00:29:39,342 --> 00:29:42,219
همینجا بمونین هی ببخشید هی
برین از اینجا بیرون

315
00:29:42,220 --> 00:29:43,638
اوه لعنتی بیا اینجا

316
00:29:44,514 --> 00:29:46,182
هی تو

317
00:29:47,433 --> 00:29:48,518
هی بیا اینجا

318
00:29:50,019 --> 00:29:52,354
از آب بیاین بیرون از آب بیاین بیرون

319
00:29:52,355 --> 00:29:54,107
همه از اینجا برین بیرون برین

320
00:29:57,151 --> 00:29:59,570
ایستگاه نجات شماره یک
کلانتر کلمونز صحبت می‌کنه

321
00:29:59,571 --> 00:30:02,698
تمام نیروهای آتش‌نشانی و امداد
به کافه پاتریشیا بیان

322
00:30:02,699 --> 00:30:04,283
نمی‌دونم چه گهی داره اتفاق میفته

323
00:30:04,284 --> 00:30:07,036
هی نه خانم از این طرف برگردین

324
00:30:14,377 --> 00:30:15,378
چی؟

325
00:30:20,216 --> 00:30:22,635
نه از این طرف برگرد اینجا

326
00:30:25,555 --> 00:30:26,556
این می‌کشتشون

327
00:31:03,968 --> 00:31:05,178
بیا اینجا بیا اینجا

328
00:31:05,762 --> 00:31:07,388
بیا بیرون از آب وایسا

329
00:31:13,144 --> 00:31:14,979
چه اتفاقی افتاد؟

330
00:31:19,692 --> 00:31:20,818
اوه خدای من

331
00:31:22,278 --> 00:31:23,738
به خوردمون مواد داده بودن

332
00:31:25,740 --> 00:31:27,408
کار اون شربت لعنتی بود

333
00:31:28,910 --> 00:31:31,204
کار اون شربت لعنتی اون بود

334
00:31:31,788 --> 00:31:33,122
اون به خوردمون مواد داد

335
00:31:44,467 --> 00:31:45,468
پاتریشیا؟

336
00:31:48,888 --> 00:31:49,889
خوبی؟

337
00:31:51,683 --> 00:31:52,934
نه

338
00:31:55,895 --> 00:31:57,730
یه اتفاق بدی تو مهمونی افتاد

339
00:31:59,816 --> 00:32:00,817
همه چی خراب شد

340
00:32:02,151 --> 00:32:04,945
آه اینو می‌تونی بذاری تو دسته‌ی
"بعدا به درک بهش فکر می‌کنیم"

341
00:32:04,946 --> 00:32:05,947
چرا

342
00:32:07,448 --> 00:32:10,243
چرا با ما نمیای؟

343
00:32:11,411 --> 00:32:12,620
شاید به کمکت احتیاج پیدا کنیم

344
00:32:16,666 --> 00:32:17,667
یالا

345
00:32:32,473 --> 00:32:35,100
چش بود؟
نمی‌دونم

346
00:32:35,101 --> 00:32:36,686
فقط صداش ترسیده به نظر می‌رسید

347
00:32:37,270 --> 00:32:38,980
چون یه چیزی می‌دونه

348
00:32:47,530 --> 00:32:48,531
برایس

349
00:32:49,000 --> 00:33:09,000


